OFFENCE WAS COMMITTED - превод на Български

[ə'fens wɒz kə'mitid]
[ə'fens wɒz kə'mitid]
престъплението е извършено
crime was committed
offence is committed
the crime took place
offense was committed
offence occurred
crime occurred
the offence took place
е извършено нарушението
the offence was committed
of infringement was committed
the foul was committed
the infringement took place
извършване на деянието
the act was committed
the offence was committed

Примери за използване на Offence was committed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2) After identifying the owner of the road vehicle, by which the offence was committed, shall be sent a notification letter in a form approved by an order of the Minister of Interior.
(2) След установяване на собственика на пътното превозно средство, с което е извършено нарушението, се изпраща уведомително писмо по образец, утвърден със заповед на министъра на вътрешните работи.
The offence was committed on Portuguese territory,
Престъплението е извършено на португалска територия
regardless of the country where the offence was committed.
независимо от страната, в която е извършено нарушението.
while analysts said it was low because the offence was committed before Europe's new data protection framework came into force.
анализаторите твърдят, че тя е ниска, защото престъплението е извършено преди новата европейска рамка за защита на данните да влезе в сила.
since 1 January 2008 all Swedish local authorities have been required to offer mediation if the offence was committed by someone under the age of 21.
от 1 януари 2008 г. всички местни власти в Швеция са длъжни да предлагат провеждане на медиация, ако престъплението е извършено от лице на възраст под 21 години.
This will allow for the exchange of the necessary data between the country in which the offence was committed and the country in which the car was registered.
На практика новите правила ще позволят въвеждането на електронна мрежа за обмен на данни, чрез която ще се даде възможност за обмен на необходимите данни между държавата, в която е извършено нарушението, и държавата, в която е регистрирана колата.
a copy of an order finding that the offence was committed by a person or persons unknown;
копие от заповед, с която се определя, че престъплението е извършено от неизвестно лице или лица;
In practical terms, the new rules will allow for an electronic data exchange network to be put in place to allow for the exchange of the necessary data between the country in which the offence was committed and the country in which the car was registered.
На практика новите правила ще позволят въвеждането на електронна мрежа за обмен на данни, чрез която ще се даде възможност за обмен на необходимите данни между държавата, в която е извършено нарушението, и държавата, в която е регистрирана колата.
since 1 January 2008 all Swedish local authorities have been required to offer mediation if the offence was committed by someone under the age of 21.
от 1 януари 2008 г. всички местни власти в Швеция са длъжни да предлагат провеждане на медиация, ако престъплението е извършено от лице на възраст под 21 години.
In practical terms, the new rules will allow for an electronic data exchange network to be put in place to allow for the exchange of the necessary data between the country in which the offence was committed and the country in which the vehicle is registered.
На практика новите правила ще позволят изграждането на електронна мрежа за обмен на данни, чрез която ще се даде възможност за обмен на необходимата информация между държавата, в която е извършено нарушението, и държавата, в която е регистриран автомобилът.
by a copy of an order finding that the offence was committed by a person or persons unknown.
копие от заповед, с която се определя, че престъплението е извършено от неизвестно лице или лица.
provide information of the person that was driving the road vehicle, by which the offence was committed.
да посочи данни за лицето, управлявало пътното превозно средство, с което е извършено нарушението.
of the place where the offence was committed, or your place of residence or arrest, will have jurisdiction.
по мястото на извършване на деянията, по вашето местожителство или по мястото на арестуването ви.
of the place where the offence was committed, or your place of residence or arrest, will have jurisdiction.
по мястото на извършване на деянията, по вашето местожителство или по мястото на арестуването ви.
even if the terrorist offence was committed in another Member State.
дори ако терористичното престъпление е извършено в друга държава членка.
at the time of the exercise of which the offence was committed.
at the time of the exercise of which the offence was committed.
свързана с извършеното нарушение.
shall have"regard to the circumstances in which the offence was committed as well as to the character
строг”,“взема предвид обстоятелствата, при които е извършено нарушението, както и характера
If the deciding authority in the EU Member State in which the offence was committed decides to hear the claimant
Ако решаващият орган в държавата- членка на ЕС, в която е извършено престъплението, реши да изслуша ищеца
summarily by a single judge of the district court where the offence was committed,(b) on information by the Assize Court composed of three district court judges
от състав от един съдия от районния съд в района, в който е извършено престъплението; б въз основа на информация, от съда по наказателни дела в
Резултати: 60, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български