OFFENCE WAS COMMITTED in French translation

[ə'fens wɒz kə'mitid]
[ə'fens wɒz kə'mitid]
de l' infraction
du délit
of the offence
of the crime
of the offense
of the tort
of the delict
le délit
criminal

Examples of using Offence was committed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
because the penalty imposed was heavier than the one that should have been imposed at the time the offence was committed.
infligée était plus lourde que celle qu'on aurait dû lui infliger au moment où le délit a été commis.
the courts in the place where the offence was committed, in the alleged perpetrator's place of residence
les juridictions du lieu de l'infraction, de la résidence de l'auteur présumé
her Member State of residence, if he was unable to do so in the Member State where the offence was committed.
dès lors qu'elle n'a pas été en mesure de le faire dans l'État membre où le délit a été commis.
Where the offence was committed wholly or in part in the territory of the State,
Lorsqu'une infraction a été commise entièrement ou en partie sur le territoire de la République du Yémen,
For juvenile defendants who, on the date when the offence was committed had not reached the age of 18, the term of detention can be prolonged only to six months art. 79 3.
Pour les mineurs inculpés qui n'avaient pas 18 ans au moment de l'infraction, la durée de la détention ne peut pas excéder six mois art. 79, par. 3.
the expropriation of lands where the offence was committed, in addition to criminal sanctions.
servile, en plus des sanctions pénales, l'expropriation des domaines où le délit a été commis.
States should address the problem to ensure that such offenders can be prosecuted either in the country where the offence was committed or in the country where the perpetrators[reside or] are nationals or where the child victim is a national.
Les Etats devraient veiller à ce que les auteurs de tels actes puissent être poursuivis soit dans le pays du lieu de l'infraction, soit dans le pays dont ils sont[résidents ou] nationaux ou dont l'enfant victime est un national.
It is generally admitted in criminal law that any court hearing a criminal case is entitled to examine the circumstances in which an offence was committed and to determine whether there are any circumstances that diminish the responsibility of the accused.
Il est généralement admis en droit pénal que c'est le pouvoir de tout tribunal qui connaît d'une affaire criminelle d'examiner les circonstances dans lesquelles une infraction a été commise et de rechercher s'il existe des circonstances qui atténuent la responsabilité du coupable.
refer the case to a court in the vicinity of the place where the crime or offence was committed.
renvoyer la connaissance de l'affaire devant un tribunal plus voisin du lieu du crime ou du délit.
statements which could illustrate that an offence was committed.
des déclarations qui pourraient indiquer qu'un délit a été commis.
there are two hypotheses in issue: first, an offence was committed; and, second, the accused is the person who committed the offence..
les procès reposent sur deux hypothèses: une infraction a été commise, et l'accusé est la personne qui a commis l'infraction.
yet on the place where the offence was committed or when.
du lieu de commission de l'infraction, ni du moment des faits.
particularly the exact date that the offence was committed and the convicted person's date of birth.
en particulier la date exacte du délit et la date de naissance exacte de la personne condamnée.
could not be pronounced on or recorded against a person who at the time when the offence was committed was under the age of 16 years.
le Code pénal interdisait de prononcer la peine de mort contre toute personne qui au moment du délit avait moins de 16 ans ou de délivrer la décision.
that was flying its flag or an aircraft that was registered under its law at the time the offence was committed; or.
à bord d'un aéronef qui était enregistré en vertu de son droit interne au moment où ladite infraction a été commise; ou.
have not been punished in the country where the offence was committed.
n'ont pas été punis dans le pays où les infractions ont été commises.
the Supreme Court confirmed that the penalty was applied in accordance with the law in force at the time the offence was committed.
a confirmé que la peine a été appliquée conformément à la loi en vigueur au moment où le délit avait été commis.
even if the predicate offence was committed abroad, and irrespective of the offender's identity.
même si le délit avait été commis à l'étranger, et indépendamment de l'identité du délinquant.
The judge may order an investigation if he considers it proven that an offence was committed, even if he is convinced that the person arrested by the police is not responsible for the offence..
Le juge peut ouvrir une information lorsqu'il estime que le délit est avéré, même s'il est convaincu que la personne arrêtée par la police n'en est pas l'auteur.
Thus, article 10 of the Criminal Code establishes criminal liability for persons who, at the time the offence was committed, had reached the age of 16.
Ainsi, en vertu de l'article 10 du Code pénal, les mineurs qui, au moment où l'infraction est commise, ont 16 ans révolus sont pénalement responsables; les mineurs de moins de 14 ans ne le sont pas.
Results: 354, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French