ONCE WE KNOW - превод на Български

[wʌns wiː nəʊ]
[wʌns wiː nəʊ]
след като разберем
once we know
after we find out
after we understand
once we figure out
след като знаем
since we know
once we know
щом разберем
as soon as we know
once we understand
once we know
once we figure out
as soon as we find out
когато узнаем
once we know
when we know
щом веднъж знаем
once we know
след като се научим
once we learn
after we learn
once we know

Примери за използване на Once we know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once we know that there is one de Sitter solution,
Щом веднъж знаем, че има едно решение на Де Ситер,
And from there, once we know h, we can apply this formula
И от там, след като знаем"h", можем да приложим тази формула
it's gonna be a lot easier once we know where he is, Ramon.
Това ще е трудната част, но ще е много по-лесно след като разберем къде е, Рамон.
Once we know where the generator is,
Щом знаем къде е генератора,
Once we know why we want to do this we looked at first base,
След като ние знаем защо искаме да го имаме, обхванати първата базова,
Once we know it's safe
Когато се уверим, че е безопасно
Once we know the R-nought, we will be able to get a handle on the scale of the epidemic.
След като ние знаем R0, ще бъдем в състояние да определим скалата на епидемията.
Once we know how the formulas work,
След като научим как работят формулите,
But once we know that, we can determine how long it took the puddle to grow, which is the result of two competing forces-- the melting and the surface tension.
Но когато знаем това, може да установим за колко време се пълни локвата, което е резулатат от две конкуриращи се сили- топенето и повърхностното напрежение.
Once we know two sides of a right triangle,
Щом знаем двете страни на правоъгълен триъгълник,
will update the post once we know more.
ще актуализира пощата, след като научим повече.
very difficult to resist digging into, once we know they're there.
трудно се пазят, трудно им се устоява, когато знаем, че ги има.
We can only gauge the realism and ambition of recycling targets once we know what Member States will be measuring”.
Можем само да покажем реализъм и амбиция на целите за рециклиране, щом знаем какво ще измерват държавите-членки".
And so… we think we will have the opportunity once we know that they have made that decision,
Така че смятаме, че ще имаме възможността, след като разберем, че те са взели такова решение,
Once we know what the Bible says we should be looking for,
Когато узнаем какво ни казва Библията, че трябва да търсим,
Once we know what the Bible says we should be looking for,
Когато узнаем какво ни казва Библията, че трябва да търсим,
we can move toward zero weapons left, once we know all that.
можем да се движим към нула останали оръжия, щом веднъж знаем всичко това.
One of the best means available to understand other people, once we know how to combine the different factors in a birth chart, we can look behind the face
Тя е едно от най-добрите средства да разбираме другите, след като се научим как да комбинираме различните фактори в дадена рождена карта- това умение ни позволява да виждаме отвъд лицето,
How they got to where they are may be important in shaping the input information, but once we know where they are we're worried about where they're going to be headed in the future.
Как са стигнали дотам, където са, може да е важно за оформяне на входната информация, но щом веднъж знаем къде са, се притесняваме за това накъде ще се насочат в бъдеще.
But today- when there are people who believe that once we know what matter is,
Понастоящем обаче, когато има хора, вярващи, че щом знаем какво е материя,
Резултати: 58, Време: 0.072

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български