ONE OF HIS FRIENDS - превод на Български

[wʌn ɒv hiz frendz]
[wʌn ɒv hiz frendz]
един от приятелите му
one of his friends
one of his buddies
едного от своите приятели
one of his friends

Примери за използване на One of his friends на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And if one of his friends was having a hard time.
И ако някой от приятелите му е в затруднение.
Thomas Hirst, one of his friends, wrote.
Томас Хирст, един от неговите приятели, написа.
He recently came to the rescue of one of his friends.
Наскоро се е притекъл на помощ на един от приятелите си.
Journalist Matthew Hughes identified the dead woman as one of his friends.
Журналистът Матю Хюз по-рано идентифицира мъртвата жена като един от своите приятели.
Graeme was there with one of his friends.
Марв бил с един своите приятели.
Probably Bruce or one of his friends.
Може да е Арак или някой от неговите приятели.
Curt was there with one of his friends.
Марв бил с един своите приятели.
Journalist Matthew Hughes earlier identified the dead woman as one of his friends.
Журналистът Матю Хюз по-рано идентифицира мъртвата жена като един от своите приятели.
I'm sure he thought it was one of his friends.
Сигурна съм, че си е мислел, че е някой от приятелите му.
Might be Dave or one of his friends.
Може да е Арак или някой от неговите приятели.
Perhaps it was Daniel or one of his friends.
Може да е Арак или някой от неговите приятели.
There he would spend happy times carrying out experiments with one of his friends.
Там той ще похарчите щастливи пъти провеждането на опити с един от неговите приятели.
In 2004, a 17 year-old murdered one of his friends.
Още на 17 години убива един от своите приятели.
If it wasn't him, it was one of his friends.
Ако не е бил той, е бил някой от неговите приятели.
One of his friends there is Ray Manzarek,
Един от приятелите му там е Рей Манзарек,
Then he called Philip, one of his friends, and he made him regent over all his kingdom.
И повика Филипа, едного от своите приятели, и го тури управител над цялото си царство;
At that moment, one of his friends came in and asked:'What are you doing?'.
В този момент в стаята влезе един от приятелите му и попита:"Какво правиш?".
So now one of his friends happens to be interested in the topic you're writing about.
Затова сега един от приятелите му се интересува от темата, за която пишете.
Then he summoned Philip, one of his Friends, and put him in charge of his whole kingdom.
И повика Филипа, едного от своите приятели, и го тури управител над цялото си царство;
he asked one of his friends, François-Louis Lonsing, a very talented Flemish painter.
той моли да се заеме един от приятелите му- Франсоа-Луи Льонсинг- много талантлив фламандски художник.
Резултати: 110, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български