ONLY A THIRD - превод на Български

['əʊnli ə θ3ːd]
['əʊnli ə θ3ːd]
само една трета
only one-third
only a third
just one-third
just a third
only 1/3
barely a third
едва една трета
only one third
barely a third
just one-third
just a third
only a quarter
само една-трета

Примери за използване на Only a third на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, only a third of men lose weight for the company with their wives after the birth of the child.
Въпреки това само една трета от мъжете губят тегло за компанията със съпругите си след раждането на детето.
It is estimated that only a third of the 9 million tonnes of electrical and electronic waste produced
Изчислено е, че понастоящем едва една трета от 9-те млн. тона годишно количество отпадъци от електрическо
The central tower, which is only a third of the height of the other towers,
Централната кула, която на височина е едва една трета от височината на другите две кули,
In Europe, 16% of the active population are self-employed, of which only a third are women.
В Европа 16% от активното население са самостоятелно заети лица, от които само една-трета са жени.
By the time we become adults, only a third of these taste buds remain,
С възрастта в устата ни остават едва една трета от вкусовите рецептори,
Yet only a third said their company had the ability to push through those capabilities.
Въпреки това обаче едва една трета заявяват, че са получили информация за такива възможности от своите компании.
of which women make up only a third.
в която жените са едва една трета.
Japan's population is only a third of America's.
населението на Япония е едва една трета от това на Америка.
Every year an increasing amount of people who have a tendency to form tartar, while only a third of them are trying to deal with it.
Всяка година все по-голяма част от хората, които имат тенденция да се образува зъбен камък, а едва една трета от тях се опитват да се справят с него.
Second marriages last only a third of the time, and third marriages are even less successful.
Вторите бракове издържат дълго само в една трета от случаите, а третите са дори още по-неуспешни.
While people with high blood cholesterol are at increased risk of heart disease, only a third of the cholesterol in the body is attributed to diet.
Докато повишените нива на холестерола в кръвта увеличават риска от сърдечно-съдови заболявания, само около една трета от холестерола в организма е от диетата.
the team was stunned to discover that only a third contained intact remains.
изследователите били изумени от факта, че само в една трета от мумиите се съдържали запазени останки.
It is estimated that in the next three years, more than four million big data analytics jobs will be created and only a third of these jobs will be filled.
През следващите три години ще има около два милиона работни места в анализа на данните, но само около една трета от тях се очаква да бъдат запълнени.
Given that the oxygen saturation of the air at this altitude is only a third of that at sea level,
Като се има предвид, че на тази височина парциалното налягане на кислорода в атмосферния въздух е едва една трета от стойността на морското равнище,
Only a third of married Pakistani women use any form of birth control,
Само една-трета от омъжените пакистанки използват някаква форма на контрол над забременяването
for a public debate on membership and the consequences of accession, since only a third of the population currently consider accession to the EU to be beneficial.
да организира обществен дебат относно членството и последиците от него, тъй като едва една трета от населението понастоящем счита присъединяването към ЕС за полезно.
It also reveals only a third(34%) admit that regulatory change is triggering the purchase of new technology in their organisation,
Също така според доклада едва една трета(34%) признават, че регулаторните промени налагат покупката на нови технологии в техните организации,
It also reveals that only a third(34%) of respondents admit regulatory change is triggering the purchase of new technology in their organisation, which is surprisingly
Също така според доклада едва една трета(34%) признават, че регулаторните промени налагат покупката на нови технологии в техните организации, което е изключително нисък процент,
While around half of staff members would feel safe in reporting an ethics issue, only a third believe that those who report such issues are protected,
Въпреки че приблизително половината от служителите биха се чувствали в безопасност при докладването на проблем, свързан с етиката, едва една трета считат, че докладващите подобни проблеми са защитени,
Nevertheless, Member States set aside for the core network only a third of the available EU funding for 2014-2020, even though in most central/eastern Member States-
Държавите членки обаче са разпределили за основната пътна мрежа едва една трета от наличното финансиране от ЕС за периода 2014- 2020 г.,
Резултати: 154, Време: 0.0412

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български