ONLY MAN - превод на Български

['əʊnli mæn]
['əʊnli mæn]
само човек
only a man
only a person
only human
just a man
just a guy
only people
just a human
just a person
only a mortal
mere mortal
единственият мъж
only man
only guy
only male
one man
only woman
only person
only people
единственият човек
only person
only man
only one
one person
only guy
only human
one man
only people
one guy
само човекът
only a man
only a person
only human
just a man
just a guy
only people
just a human
just a person
only a mortal
mere mortal
единствено човекът
only man
man alone
единственият който
единствената жена
only woman
only female
only girl
one woman
only lady
only person
only wife
first woman
lone woman
only man
единствената личност
only person
one person
only man
единственият водач
the only leader
the only man
само мъж
only a man
just a man
just a guy
only a male
only a guy
само човека
only a man
only a person
only human
just a man
just a guy
only people
just a human
just a person
only a mortal
mere mortal
само човеците
only a man
only a person
only human
just a man
just a guy
only people
just a human
just a person
only a mortal
mere mortal
единствен мъж

Примери за използване на Only man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You killed the only man who could replace him.
Уби единственият човек, който можеше да те замести.
Only man has it.
Само човекът притежава такова.
The pope is the only man whose feet all princes are bound to kiss.
Папата е единствената личност, на която всички князе целуват нозете.
I'm a selfish slut who threw away the only man she ever loved.
Аз съм егоистична уличница, която захвърли единственият, който я е обичал.
Don't think you are the only man in her life.
Ето защо не очаквайте да сте единствената жена в неговия живот.
I am the only man there.
He's the only man who ever loved me.
Той е единственият човек, който ме е обичал.
Only man versus man, without augmentation or handicap.
Само мъж срещу мъж- без предимства и недостатъци.
And only man is under question.
И само човекът се намира под въпрос.
That the Pope is the only man whose feet shall be kissed by all princes.
Папата е единствената личност, на която всички князе целуват нозете.
I am the only man here!
Аз съм единствения мъж тук!
My husband is the only man I love.
Моят съпруг е единственият мъж, когото обичам.
Seems I'm the only man in Chicago without bias.
Изглежда аз съм единственият човек в Чикаго без предубеждения.
Only man has one.
Само човекът притежава такова.
But there are problems that must be solved only man.
Но има проблеми, които трябва да бъдат решени само мъж.
He's the only man who's ever killed a dragon.
Той е единствения човек, който е убивал дракон.
Letters from the only man she's ever truly loved.
Писма от единствения мъж, когото някога наистина е обичала.
He will be the only man I ever marry.
Той е единственият мъж, за когото някога ще се омъжа.
The only man who can….
Единственият човек, който може да….
Only man has that.
Само човекът притежава такова.
Резултати: 668, Време: 0.079

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български