ONLY PURPOSE - превод на Български

['əʊnli 'p3ːpəs]
['əʊnli 'p3ːpəs]
единствената цел
sole purpose
only goal
only purpose
sole aim
sole objective
only aim
only objective
only target
sole goal
single purpose
единственото предназначение
the only purpose
the sole purpose
единствената причина
only reason
only cause
sole cause
sole reason
единствена цел
sole purpose
only purpose
only goal
sole aim
only aim
sole objective
only objective
only object
single purpose
one purpose
само с цел
only for the purpose
only with the aim
for the sole purpose
solely for the purpose
solely to facilitate
just for the sake
only with a view
but with an intention
целяща единствено
единственият смисъл
only meaning
only sense
only point
only reason
sole meaning
only purpose
sole purpose

Примери за използване на Only purpose на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They also think it's only purpose is to loose fat.
Те също така мисля, че е единствена цел е да губим мазнини.
Living is life's only purpose.
Живеенето е единствената цел на живота.
The human body has a fairly primitive mind whose only purpose is to survive.
Хората с робски тип мислене, чиято единствена цел е оцеляването.
This, however, is not its only purpose.
Това обаче не е единствената цел.
A set of operations and methods whose only purpose is to generate publicity.
Съвкупност от операции и методи, чиято единствена цел е да генерира публичност.
However, this is not the only purpose.
Това обаче не е единствената цел.
His only purpose is to mate with the queen.
Тяхното единствено предназначение е да се чифтосват с кралицата.
In fact, killing may be its only purpose.
Всъщност, убийството е само цел.
MK 2866's only purpose is direct anabolic activity.
Ligand, единствената цел на MK 2866 е директна анаболна активност.
The only purpose of the Wall of Tears was to reform the prisoners
Единственото предназначение на„Стената на сълзите“ било да се реформират затворниците.
The only purpose of such interactions is to help us remain focused on our path in life.
Единствената цел на тези взаимоотношения е да ни помогнат да останем фокусирани върху нашия път в живота.
And the only purpose that these legs can serve,
И единственото предназначение, което тези крака имат извън контекста на филма,
Some think the only purpose Clenbuterol has never been authorized by the U.S. FDA is due to there being no need.
Някои Предполагам, че единствената причина Кленбутерол никога не е била приета от FDA е така, защото от там като няма търсене.
Politicians considered such a policy“outdated and dangerous”, since the only purpose of the US nuclear Arsenal is deterrence.
Политиците смятат тази политика за„остаряла и опасна“, тъй като единствената цел на американския ядрен арсенал е възпирането.
But this would be of no interest if its only purpose were to create a stronger,
Прави само с цел да се създаде по-силен, по-богат континет,
Their only purpose is to improve the life of all their visitors,
Тяхната единствена цел е да подобрят живота на всички свои посетители,
The only purpose of the Course is to provide a way in which people may find their own Internal Teacher.
Неговата единствена цел е да предостави път, по който някои хора да бъдат в състояние да намерят своя Вътрешен Учител.
Catering was implented with the only purpose of providing the best comfort
Кетъринг обслужването бе въведено с единствена цел да осигури най-добрите удобства
It's only purpose is to connect us with higher ideas
Неговата единствена цел е да ни свързва с по-високи идеи
Its only purpose is to benefit others
Нейната единствена цел е да облагодетелства другите,
Резултати: 170, Време: 0.1381

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български