OTHER THAN THE MEMBER STATE - превод на Български

['ʌðər ðæn ðə 'membər steit]
['ʌðər ðæn ðə 'membər steit]
различна от държавата членка
other than the member state
различна от държавата-членка
other than the member state
different from the member state
различни от държавата членка
other than the member state
различни от държавата-членка
other than the member state
различна от държаватачленка

Примери за използване на Other than the member state на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
required to work in a Member State or third country other than the Member State in which he or she habitually works,
когато работник е изпратен да работи в държава членка или трета държава, различни от държавата членка, в която той обичайно работи,
Where the person against whom enforcement is sought is habitually resident in a Member State other than the Member State of origin, he or she may request a translation of the decision in order to contest the enforcement
Когато лицето, срещу което се иска изпълнение, има местоживеене в държава членка, различна от държавата членка по произход, това лице може да изиска писмен превод на решението с цел да оспори изпълнението му,
If a part of the relevant records and documentation is kept in a Member State other than the Member State of the customs authority to which the application has been submitted pursuant to paragraph 1
Ако част от съответните счетоводни документи и документация се държат в държава-членка, различна от държавата-членка на митническия орган, до който е подадено заявлението съгласно параграф 1
All the members of the undertaking concerned that have unlimited liability are undertakings referred to in Annex I governed by the laws of Member States other than the Member State whose law governs that undertaking,
Всички неограничено отговорни съдружници на съответното предприятие са предприятия измежду посочените в приложение I, регулирани са от законодателството на държавите-членки, различни от държавата-членка, чието законодателство регулира това предприятие,
required to work in a Member State or third country other than the Member State in which he or she habitually works,
когато работник е изпратен да работи в държава членка или трета държава, различни от държавата членка, в която той обичайно работи,
Exemption shall also be granted in respect of presents customarily given on the occasion of a marriage which are received by a person fulfilling the conditions laid down in paragraph 1 from persons having their normal place of residence in a Member State other than the Member State of destination.
(2) Освобождаване се предоставя също по отношение на подаръците, давани обикновено при сключване на брак, които се изпращат на лице, отговарящо на условията по параграф 1, от лица, чието обичайно местоживеене е в държава-членка, различна от държавата-членка на вноса.
Where an employee is required to work in a country or countries other than the Member State whose law and/or practice governs the contract
Когато от работника или служителя се изисква да работи в страна или страни, различни от държавата-членка, чието право и/или практика урежда трудовият договор
required to work in a Member State or third country other than the Member State in which he or she habitually works,
когато работник е изпратен да работи в държава членка или трета държава, различни от държавата членка, в която той обичайно работи,
Where an employee is required to work in a country or countries other than the Member State whose law and/or practice governs the contract
Когато работникът или служителят е изпратен да работи в една или в няколко страни, различни от държавата-членка, чиито закон и/или практика регламентират трудовия договор
work in a Member State or third country other than the Member State in which he or she habitually works,
когато от работник се изисква да работи в държава членка или трета държава, различни от държавата членка, в която той обичайно работи,
Thus, there is nothing at all in Article 5 indicating that the right of entry of family members of the Union citizen who are not nationals of a Member State is limited to Member States other than the Member State of origin of the Union citizen.
Ето защо от член 5 от тази директива по никакъв начин не следва, че правото на влизане на членовете на семейството на гражданин на Европейския съюз, които не са граждани на държава членка, е ограничено до държавите членки, различни от държавата членка на произход на съответния гражданин на Съюза.
residence of third-country nationals who are family members of a Union citizen- Limitation of the right of entry to Member States other than the Member State of origin of the Union citizen- No such limitation.
пребиваване на граждани на трети страни, които са членове на семейството на гражданин на Съюза- Право на влизане, ограничено до държавите членки, различни от държавата членка на произход на гражданина на Съюза- Липса.
Where the Preservation Order was issued in a Member State other than the Member State of enforcement, part A of the Order as indicated in Article 19(2)
Когато заповедта за запор е издадена в държава членка, различна от държавата членка по изпълнение, за целите на параграф 1 от настоящия член част
employer is situated other than the Member State of residence if he/she is employed by two
мястото на дейност на предприятието или работодателя, различна от държавата-членка на пребиваване, ако лицето е наето от две
in particular through appropriate measures guaranteeing the provision of sufficient information on the consequences of not respecting the road safety traffic rules when travelling in a Member State other than the Member State of registration.
относно изпълнението на настоящата директива, по-специално чрез подходящи мерки, които да гарантират предоставянето на достатъчна информация относно последствията от неспазването на правилата за безопасно движение по пътищата при пътуване в държава членка, различна от държавата членка на регистрация.
In cases where a provider moves temporarily to a Member State other than the Member State of establishment, it is necessary to provide for mutual assistance between those two Member States
В случаите, когато доставчикът се придвижва временно до държава-членка, различна от държавата-членка, където е установен, е необходимо да се предвиди взаимно подпомагане между тези две държави-членки, така че първата
Article 36(1), in a Member State other than the Member State in which they were released for consumption, and it is not
с член 36, параграф 1 в държава-членка, различна от държавата-членка, в която акцизните стоки са освободени за потребление,
EC as being restrictions on the movement of capital include those the effect of which is to reduce the value of the inheritance of a resident of a State other than the Member State in which the assets concerned are situated
представляват ограничения върху движенията на капитали, спадат и тези, които водят до намаляване на стойността на наследството на лице, пребиваващо в държава, различна от държаватачленка, в която се намира съответното имущество
However, interveners other than the Member States and the institutions of the Union may bring such an appeal only where the decision of the Civil Service Tribunal directly affects them.
При все това встъпващите страни, различни от държавите-членки и институциите на Европейските общности, могат да обжалват, само когато решението на Съда на публичната служба ги засяга пряко.
However, interveners other than the Member States and the institutions of the Communities may bring such an appeal only where the decision of the Court of First Instance directly affects them.
При все това встъпващите страни, различни от държавите-членки и институциите на Съюза, могат да обжалват, само когато решението на Съда на публичната служба ги засяга пряко.
Резултати: 60, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български