PARTIES TO THE CONVENTION - превод на Български

['pɑːtiz tə ðə kən'venʃn]
['pɑːtiz tə ðə kən'venʃn]
страни по конвенцията
parties to the convention
parties to the present charter
parties shall
страните по конвенцията
parties to the convention
the parties to the convention on
участнички в конвенцията

Примери за използване на Parties to the convention на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
exchange of information between the Parties to the Convention, planning of land use,
обмяна на информация между страните по конвенцията, планиране на земеползването
Information about the authorized bodies issuing APOSTILLES in each of the countries- parties to the Convention, can be found at the following web address: WEB.
Информация за оторизираните да заверяват с апостил органи на всяка една от държавите- страни по Конвенцията можете да намерите на следния интернет адрес: WEB.
It has taken 11 years for two thirds of the parties to the convention to ratify the amendment.
Така бяха нужни 11 години, за да може 2/3 от страните по конвенцията да ратифицират споразумението.
The declaration made pursuant to this Article shall be circulated by the Depositary to all Parties to the Convention.
Декларацията за целите на този член трябва да се разпространи от депозитаря на всички страни по конвенцията.
Appropriate administrative and financial support for this Agreement shall be determined by its Parties in consultation with the Parties to the Convention.
Подходящата административна и финансова подкрепа за споразумението се определя от страните по него след съветване със страните по конвенцията.
The number of States Members of the Committee shall be increased to 24 once the number of the States Parties to the Convention reaches 50.
Броят на членовете на Междуправителствения комитет се увеличава на 24, когато броят на държавите- страни по конвенцията, достигне 50.
also contributes to its harmonisation across the Parties to the Convention.
също така допринася за хармонизирането им в Страните по Конвенцията.
The Members of the Intergovernmental Committee shall be increased to 24 once the number of Parties to the Convention reaches 50.
Броят на членовете на Междуправителствения комитет се увеличава на 24, когато броят на държавите- страни по конвенцията, достигне 50.
which Article 11 obliges Parties to the Convention to collect.
които член 11 задължава Страните по Конвенцията да събират.
The present Protocol shall remain open for accession by all States which may become Parties to the Convention.
Този протокол е открит за присъединяване за всички държави, които могат да станат страна по конвенцията.
The present Protocol shall be open for signature by all States which may become Parties to the Convention.
Този протокол е открит за присъединяване за всички държави, които могат да станат страна по конвенцията.
Parties to the Convention are therefore required to take measures that are necessary to promote changes in mentality and attitudes.
Следователно от Страните по Конвенцията се изисква да предприемат мерки, които са необходими за насърчаване на промени в нагласите и манталитета.
Furthermore, this paragraph requires Parties to the Convention to include the media in their measures to promote the above principles.
Освен това този параграф изисква от Страните по Конвенцията да включат и медиите в своите мерки за насърчаване на горните принципи.
Decision adopted by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its tenth meeting, X/2.
Решение, прието на Конференцията на страните по Конвенцията за биологичното разнообразие на нейната десета среща, X/2.
The Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context(Espoo Convention)
Среща на страните по Конвенцията за оценка на въздействието върху околната среда в трансграничен контекст(Конвенцията от Еспо)
All Parties to the Convention that have determined the existence of special situations on their territory in conformity with Articles 8
Всички страни по Конвенцията, които са установили наличието на специални ситуации на тяхна територия в съответствие с членове 8
State parties to the convention are committed to guarantee to national minorities the right of equality before the law as well as in all areas of economic,
Държавите, които са страни по конвенцията, са поели ангажимент да гарантират на националните малцинства правото на равенство пред закона, както и във всички области на икономическия,
It is important to recall paragraph 2 of Decision II/11 of the Conference of the Parties to the Convention which reaffirms that human genetic resources are not included within the framework of the Convention..
Важно е да се припомни точка 2 от Решение II/11 на Конференцията на страните по Конвенцията, с което се потвърждава, че човешките генетични ресурси не са включени в рамката на Конвенцията..
Cartagena Protocol on Biosafety- On 29 January 2000, the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity adopted a supplementary agreement to the Convention known as the Cartagena Protocol on Biosafety.
Протокола от Картахена по биологична безопасност- На 29 Януари 2000, Конференцията на страните по Конвенцията за биологично разнообразие приема допълнително споразумение към Конвенцията известен като Протокола от Картахена по биологична безопасност.
Paragraph 2 requires parties to the convention to take the necessary legislative
Параграф 2 изисква Страните по Конвенцията да предприемат необходимите законодателни
Резултати: 149, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български