PARTIES TO THE DISPUTE - превод на Български

['pɑːtiz tə ðə di'spjuːt]
['pɑːtiz tə ðə di'spjuːt]
страните по спора
parties to the dispute
litigants
parties to the litigation
the parties to the dispute in
disputants
the parties to the proceedings
страни по спора
parties to the dispute
sides in the dispute
страните по спор
the parties to a dispute
спорещите страни
disputing parties
contending parties
the disputants
parties in conflict
litigants

Примери за използване на Parties to the dispute на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The award will be transmitted by the arbitral tribunal to the parties to the dispute and to the secretariat.
Решението се предава от арбитражния съд на страните по спора и на секретариата.
No one but the parties to the dispute and the mediator or mediators know what happened.
Никой освен страните по спора и медиаторът не знаят какво се е случило.
If there is no understanding, each of the parties to the dispute may refer the matter to the relevant department heads.
Ако не бъде постигнато разбирателство, всяка една от страните в спора може да постави въпроса за разглеждане от съответните ръководители на отдели.
whereby a mediator helps the parties to the dispute to reach agreement.
посредством която медиатор помага на страните по спора да постигнат споразумение.
Its report shall be deposited with the Managing Director and transmitted to the parties to the dispute.
Този доклад се изпраща на генералния секретар и се предава на страните в спора.
either by one of the parties to the dispute, or by the mediator himself, that the means of reconciliation proposed by him are not accepted.
когато бъде установено било от някоя от спорещите страни, било от самия посредник, че предложените от него средства за помирение не са приети.
If all the parties to the dispute so request, the special arbitral tribunal may formulate recommendations which,
Ако всички страни по спора поискат това, специалният арбитражен съд може да формулира препоръки,
The States parties to the dispute shall share equally all the expenses of the members of the Commission in accordance with estimates to be provided by the Secretary-General of the United Nations.
Държавите- страни по спора, си разпределят поравно всички разходи на членовете на комисията в съответствие с оценките, които се предоставят от Генералния секретар на Организацията на обединените нации.
of Regulation No 44/2001 must be interpreted as requiring a contract to have been concluded between the parties to the dispute.
се тълкува в смисъл, че изисква сключването на договор между страните по спор.
ifnecessary, before reimbursement by the States parties to the dispute in accordance with paragraph 6 of this article.
преди тези разходи да бъдат възстановени от държавите- страни по спора, в съответствие с т. 6 на този член.
if necessary, before reimbursement by the States parties to the dispute in accordance with paragraph 6 of this article.
преди тези разходи да бъдат възстановени от държавите- страни по спора, в съответствие с т. 6 на този член.
with the consent, in each case, of all parties to the dispute, be referred to the International Court of Justice for settlement;
ще бъде със съгласието във всеки случай на всички страни по спора отнесен до Международния съд на ООН;
the procedure may commence only after a mediator agrees in writing with both parties to the dispute about the amount to be paid
само след като медиатор се договори писмено и с двете страни по спора относно сумата, която следва да му се изплати,
with the consent, in each case, of all parties to the dispute, be referred to the International Court of Justice for settlem ent;
който не бъде разрешен чрез по-горните начини, ще бъде със съгласието във всеки случай на всички страни по спора отнесен до Международния съд на ООН;
with the consent in each case of all Parties to the dispute, be referred for settlement to the ICJ or to arbitration;
ще бъде със съгласието във всеки случай на всички страни по спора отнесен до Международния съд на ООН;
Nothing in this section impairs the right of the parties to the dispute to agree to some other procedure for the settlement of such dispute
Нищо в този раздел не нарушава правото на страните в спора да се споразумеят за прилагането на някаква друга процедура за уреждане на такъв спор
concessions agreed to produce not only the parties to the dispute, but also to third parties who are involved in the dispute..
отстъпки се съгласиха да произвежда не само на страните по спора, но също така и на трети лица, които са въвлечени в спора..
This is one of the main challenges to development in the direction of mass use and acceptance, which the parties to the dispute and the thousands of miners with their votes will have to decide.
Това е едно от основните предизвикателства пред развитието в посока масова употреба и приемане, което страните в спора и хилядите миньори с техните гласове ще трябва да решат.
with the consent of all parties to the dispute, be referred for settlement to the International Court of Justice,
със съгласието на всички страни по спора, ще бъде отнесен за разрешаване до Международния съд,
As both parties to the dispute are expected to pay half of these fees,
Тъй като и двете страни по спора се очаква да плати половината от тези такси,
Резултати: 133, Време: 0.0622

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български