TO THE PARTIES - превод на Български

[tə ðə 'pɑːtiz]
[tə ðə 'pɑːtiz]
на страните
of the parties
of countries
of the sides
of nations
of states
на партитата
at parties
лицата
persons
faces
individuals
people
subjects
makers
entities
beneficiaries
parties
на партиите
of the parties
the anti-establishment
на купони
to parties
of coupons

Примери за използване на To the parties на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
not invite me to the parties you have stopped throwing,
няма да ме каниш на партитата, който си спряла да организираш,
In his presentation to the parties, the mediator reveals the circumstances that may lead to conflict of interest.
При представянето си на страните медиаторът разкрива обстоятелствата, които могат да доведат до конфликт на интереси.
To the parties that provide investment services consisting exclusively of the management of worker participation systems;
Лицата, които предоставят инвестиционни услуги, състоящи се изключително в администрирането на схеми с участието на служители;
We can now make a proper return to the parties in the Latin Force halls
Вече можем да направим подобаващо завръщане на партитата в залите на Latin Force
No, publication on the internet takes place after notification to the parties and therefore after the date of the judgment.
Не, публикуването в интернет се извършва след уведомяването на страните, следователно след датата на решението.
70s to refer to the parties that had participated in drafting the 1948 constitution.
70-те години за окачествяване на партиите, участвали в съставянето и одобряването на Конституцията от 1948 г.
To the parties that provide investment services consisting exclusively of the management of worker participation systems;
Лицата, които предоставят инвестиционни услуги, състоящи се изключително в администрирането на системи с участието на заети лица;.
requiring that this possibility is offered to the parties on a consensual basis.
тази възможност трябва да се предлага на страните въз основа на консенсус.
And money tends to be donated to the parties in the form of cash,
Парите се даряват на партиите най-вече в брой, извън полезрението на институциите,
you wore my clothes to the parties calling me your brother, your friend!
носеше моите дрехи на купони наричаше ме братко, моят приятел!
According to sources, Ahtisaari's revised plan will be given to the parties on Wednesday.
Според някои източници ревизираният план на Ахтисаари ще бъде връчен на страните в сряда.
People granted to the parties for the campaign their movable and immovable property and services.
Души са предоставили безвъзмездно на партиите за кампанията свое движимо и недвижимо имущество и услуги.
takes us upstairs to the parties.
ни води горе на купони.
The mediator is a specially trained person who is not a lawyer to the parties nor a judge or arbitrator.
Медиаторът е специално обучено лице, което не е адвокат на страните, нито съдия, нито арбитър.
The purpose of the invitation is to provide certain information to the parties wishing to participate in the procedure.
Целта на поканата е да бъде предоставена определена информация на страните, които желаят да участват в процедурата.
To the parties that provide investment services consisting exclusively of the management of worker participation systems;
Лица, които предоставят инвестиционни услуги, свързани единствено с администриране на схеми с участие на работниците и служителите;
Political dialogue shall cover all issues of common interest to the Parties, examining in particular the conditions required to ensure peace
Политическият диалог обхваща всички въпроси от общ интерес за Договарящите се страни и се спира по-конкретно на условията, необходими за гарантиране на мира
(a) promoting, making recommendations to the Parties and overseeing the different cooperation activities related to the Agreement;
(a) насърчаване, отправяне на препоръки до страните и наблюдение на различните дейности по сътрудничество, свързани със споразумението;
Pending the final decision, notice of the provisional measures shall forthwith be given to the parties and to the Chairperson of the Commission.
В очакване на окончателното решение незабавно се изпраща до страните и до Съвета за сигурност уведомление за предложените временни мерки.
(2) Arbitrators shall therefore be patient and shall relate to the parties, their legal representatives, to the witnesses
(2) Арбитрите следва да са търпеливи и да се отнасят към страните, техните представители, към свидетелите и към другите участници в производството любезно
Резултати: 432, Време: 0.0717

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български