PARTLY TO BLAME - превод на Български

['pɑːtli tə bleim]
['pɑːtli tə bleim]
отчасти виновни
partly responsible
partly to blame
частично виновна
partly to blame
отчасти вината
partly to blame
отчасти виновно
partly to blame
частично виновен
partly to blame
частично виновни
partly to blame
отчасти виновен
partly responsible
partly to blame

Примери за използване на Partly to blame на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
chronic conditions also have some genetic effects, indicating genetics could be partly to blame.
предполагайки, че основната генетика може да бъде частично виновна, отбелязват изследователите.
The authors said extreme climate events are partly to blame for the rise and call for urgent global action.
Авторите на доклада изтъкват, че екстремните климатични събития са отчасти виновни за увеличаването на глада и призовават за спешни действия в световен мащаб.
Flu, STIs, and other ailments are being unnecessarily treated with the bacteria-fighting drugs- and patient demand is partly to blame.
Грип и други болести ненужно се лекуват с антибиотици- отчасти вината е и на пациентите.
Marx and I are ourselves partly to blame for the fact that younger writers sometimes lay more stress on the economic side than is due to it.
Маркс и аз сме отчасти виновни за това, че младежта понякога придава на икономическата страна по-голямо значение, отколкото трябва.
claimed that he was only partly to blame for the famine in China.
подкрепен от националната пропаганда, твърди, че той е само частично виновен.
Genetics is partly to blame for syndrome X,
Генетика са отчасти виновни за Синдром Х,
We, sometimes, they are also partly to blame, but it is always better to focus on those things that are important in our specific life.
Ние се случва, в тях също са частично виновни, но винаги е по-добре да се концентрира върху тези неща, които са важни в нашия, конкретен живот.
claimed that he was only partly to blame for the famine.
той е само частично виновен.
Marx and I are ourselves partly to blame for the fact that the younger people sometimes lay more stress on the economic side than is due to it.
Маркс и аз сме отчасти виновни за това, че младежта понякога придава на икономическата страна по-голямо значение, отколкото трябва.
The diet industry is partly to blame for this because of the huge number of different
Диетата индустрия е отчасти виновен за това, поради огромната сума от различни
Bangladesh has said an influx last year of Rohingya fleeing Buddhist-majority Myanmar is partly to blame for soaring methamphetamine use.
Според властите в Бангладеш напливът през миналата година на рохинги, бягащи от Мианмар, в която мнозинството от населението е будистко, е отчасти виновен за нарастващото използване на метамфетамин.
then Europe is partly to blame for the dreadful bloodbath that is currently taking place over there.
Европа ще бъда отчасти виновна за ужасните кръвопролития, които се случват в Шри Ланка в момента.
I went soft. and i'm partly to blame for what happened, so… i want you to come back.
Станах мека и съм отчасти виновна за това, което стана, така че.
and they are partly to blame for the extra weight we carry around.
а те са отчасти виновни за добавената тегло ние нося наоколо.
claimed last week that the United States is partly to blame for Ukraine's use of cluster bombs since it hasn't provided the country with other weapons.
сенатор Джон Макейн заяви, че Вашингтон е частично виновен за използването от Украйна на касетъчни бомби, защото не е дал на Киев различни видове оръжия.
The noise from the street outside your bedroom window or the blue light of your alarm clock casting a glow over your bedside table may be partly to blame for why you're waking up in the middle of the night.
Шумът от улицата под прозореца на спалната ви или синята светлина на будилника, която свети върху нощното шкафче може да са частично виновни за буденето ви посред нощ.
you have to wonder if the shot isn't partly to blame for the high levels of sick people.
трябва да се чудите дали изстрелът не е отчасти виновен за високите нива на болни хора.
Trueman is partly to blame.
Тръмп отчасти ще е виновен.
You were partly to blame.
Вината отчасти е ваша.
Facebook is partly to blame.
Отчасти затова е виновен и Facebook.
Резултати: 202, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български