parties to the disputelitigantsparties to the litigationthe parties to the dispute indisputantsthe parties to the proceedings
Примери за използване на
Party to the dispute
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
subject to the agreement of all Member States that are party to the dispute.
бъде постигнато споразумение между всички държави членки, които са страни по спора.
may accordingly be brought before the Court by an application by any party to the dispute being a Party to this Protocol.
могат съответно да бъдат предадени за решаване от този съд по молба на всяка една от страните по спора, която е страна по този протокол.
shall be without prejudice to the position of any party to the dispute.
нации се вземат предвид, без да се накърнява позицията на всяка страна по спора.
The Mediation Board composed of experts from Member States other than those that are party to the dispute shall seek to reconcile the points of view of the Member States that are party to the dispute and shall agree on a non-binding opinion.
Съветът по медиация, съставен от експерти от държавите членки, различни от тези, които са страни по спора, се стреми да помири гледните точки на държавите членки, които са страни по спора, и да се постигне съгласие по необвързващо становище.
give rise to a conflict of interest with either party to the dispute they are asked to resolve.
водят до конфликт на интереси с някоя от страните по спора, който те трябва да решат.
give rise to a conflict of interest with any party to the dispute they are asked to resolve.
засягащи тяхната независимост и безпристрастност или които водят до конфликт на интереси с някоя от страните по спора, който решават.
give rise to a conflict of interest with either party to the dispute they are asked to resolve.
засягащи тяхната независимост и безпристрастност или които водят до конфликт на интереси с някоя от страните по спора, който решават.
the Member States that are party to the dispute shall report to the Authority with regard to the measures that they have taken for the purpose of following up on the opinion
необвързващото становище държавите членки, които са страни по спора, съобщават на Органа за мерките, които са предприели в резултат на становището,
the other Member States that are party to the dispute in writing, including by electronic means,
останалите държави членки, които са страни по спора, за мотивите за своето решение в срока,
the matter shall be brought before the Court by an application by a party to the dispute.
приложен към Договорите, Съдът се сезира с искане от някоя от страните по спора.
may accordingly be brought before the Court by an application made by any party to the dispute being a Party to the present Protocol.
могат съответно да бъдат предадени за решаване от този съд по молба на всяка една от страните по спора, която е страна по този протокол.
either at the request of any party to the dispute or proprio motu,
действащ по молба на една от страните по спора или служебно, определи,
at the request of any party to the dispute, be submitted to final
тогава по молба на коя да е от страните по спора, той се отнася за окончателен
be submitted at the request of any party to the disputeto the court or tribunal having jurisdiction under this section.
се предава по искане на която и да е от страните по спора в съд или трибунал, който има юрисдикция по този раздел.
be submitted at the request of any party to the disputeto the court or tribunal having jurisdiction under this section.
се предава по искане на която и да е от страните по спора в съд или трибунал, който има юрисдикция по този раздел.
the dispute shall be submitted to a conciliation commission at the request of any party to the dispute.
съществуващия между тях спор, този спор се представя на помирителна комисия по молба на някоя от страните по спора.
be referred to an arbitration tribunal composed as follows: each party to the dispute shall appoint an arbitrator
отнася пред арбитражен съд, съставен по следния начин: всяка от страните по спора посочва арбитър,
Only theparties to the dispute and the mediator know what happened.
Никой освен страните по спора и медиаторът не знаят какво се е случило.
Theparties to the dispute shall inform the Executive Body of their dispute..
Страните по спора информират изпълнителния орган за спора си.
It is final and binding on all theparties to the dispute.
То е окончателно и обвързващо за всички страни по спора.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文