PRESENT CONVENTION SHALL - превод на Български

['preznt kən'venʃn ʃæl]
['preznt kən'venʃn ʃæl]
тази конвенция
this convention
this agreement
this protocol
this treaty
present convention shall
настоящата конвенция ще
this convention shall
this convention will
the present protocol shall

Примери за използване на Present convention shall на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The present Convention shall be open for accession by all States not members of the Organization invited to do so by the Executive Board of the United Nations Educational,
Тази конвенция е открита за присъединяване от всички държави, които не са членки на Организацията на обединените нации за образование, наука и култура, поканени от Изпълнителния
The conditions on which the Powers who were not represented at the International Peace Conference can adhere to the present Convention shall form the subject of a subsequent Agreement among the Contracting Powers.
Условията, при които държавите, които не са били поканени на Втората конференция на мира, ще могат да се присъединят към настоящата конвенция, ще съставляват предмет на допълнително споразумение между договарящите държави.
The conditions on which the Powers not invited to the Second Peace Conference may accede to the present Convention shall form the subject of a subsequent agreement between the Contracting Powers.
Условията, при които държавите, които не са били поканени на Втората конференция на мира, ще могат да се присъединят към настоящата конвенция, ще съставляват предмет на допълнително споразумение между договарящите държави.
The conditions on which the Powers not represented at the International Peace Conference may accede to the present Convention shall form the subject of a subsequent agreement between the Contracting Powers.
Условията, при които държавите, които не са били поканени на Втората конференция на мира, ще могат да се присъединят към настоящата конвенция, ще съставляват предмет на допълнително споразумение между договарящите държави.
The conditions on which the Powers which have not been invited to the Second Peace Conference may adhere to the present Convention shall form the subject of a subsequent Agreement between the Contracting Powers.
Условията, при които държавите, които не са били поканени на Втората конференция на мира, ще могат да се присъединят към настоящата конвенция, ще съставляват предмет на допълнително споразумение между договарящите държави.
The details of execution of the present Convention shall be regulated by the Commanders-in-chief of the belligerent armies, according to the instructions of their respective Governments,
Изпълнението на тази Конвенция ще бъде уредено от главнокомандващите на воюващите армии съгласно инструкциите на съответните правителства
The implementing of the present Convention shall be arranged by the Commanders-in-Chief of the belligerent armies following the instructions of their respective Governments
Изпълнението на тази Конвенция ще бъде уредено от главнокомандващите на воюващите армии съгласно инструкциите на съответните правителства
The present Convention shall remain in force for five years from the date of its entry into force in accordance with the first paragraph of Article 11,
Тази конвенция ще бъде в сила за срок от пет години от датата на нейното влизане в сила съгласно чл.11, ал.1, включително
monitor scientific developments, the present Convention shall be examined within the Committee no later than five years from its entry into force
произтичащи от развитието на науката, тази Конвенция ще бъде предмет на обсъждане в Комитета в срок от не повече от пет години след влизането й в сила,
in part, and unless the new convention otherwise provides, the present Convention shall cease to be open to ratification,
новата Конвенция няма да съдържа други указания, настоящата Конвенция ще бъде закрита за ратифициране,
The present Convention shall be open until 31 December 1949 for signature on behalf of any Member of the United Nations
Тази конвенция е открита за подписване до 31 декември 1949 г. за всеки член на Организацията на обединените нации
The present Convention shall not apply.
Тази конвенция не се прилага по отношение на.
The present Convention shall be ratified.
Настоящият договор ще бъде ратифициран.
The present Convention shall be ratified,
Конвенциите са вече ратифицирани
The present Convention shall be open for accession by the European Economic Community.
Настоящото споразумение е отворено за присъединяване от Европейската общност.
The present Convention shall become effective six months after the deposit of at least two instruments of ratification.
Настоящата ще влезе в сила шест месеца, след като поне два ратификационни документа бъдат депозирани.
References to«States Parties» in the present Convention shall apply to such organizations within the limits of their competence.
Всякакво позоваване на„държави- страни по настоящата конвенция“ се счита, че включва и тези организации в рамките на тяхната компетентност.
References to‘States Parties' in the present Convention shall apply to such organisations within the limits of their competence.
Всякакво позоваване на"държави- страни по настоящата конвенция" се счита, че включва и тези организации в рамките на тяхната компетентност.
The present Convention shall come into force 6 months after not less than 2 instruments of ratification have been deposited.
Настоящата ще влезе в сила шест месеца, след като поне два ратификационни документа бъдат депозирани.
The present Convention shall be open for signature,
Настоящата Харта е открита за подписване
Резултати: 720, Време: 0.0472

Present convention shall на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български