SHALL PRESENT - превод на Български

[ʃæl 'preznt]
[ʃæl 'preznt]
представя
presents
introduces
submitted
provides
performing
shows
portrays
showcases
unveils
depicts
ще представи
will unveil
will submit
will represent
will showcase
will provide
to present
will feature
will launch
shall submit
shall present
представят
present
submitted
performing
introduce
provide
portray
show
showcase
depict
unveil
ще представят
will represent
will submit
will showcase
will unveil
will perform
to present
would present
will provide
will bring
will feature

Примери за използване на Shall present на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decides that the special committee shall present to Parliament a final report containing factual findings
Решава, че специалната комисия ще представи на Парламента окончателен доклад, съдържащ фактическите констатации
The competent authorities concerned shall present the results of the evaluation to the Electricity Coordination Group.
Съответните компетентни органи представят на Групата за координация в областта на електроенергетиката резултатите от оценката.
An entity shall present a complete set of financial statements(including comparative information)
Предприятието представя пълен комплект финансови отчети(включително сравнителна информация)
Before the end of the year, the Commission shall present initiatives to strengthen the international role of the euro.
До края на годината ЕК ще представи план за"подсилване на международната роля на еврото".
The Chair and Vice-Chairs shall present to the European Parliament, during a public hearing, how they intend to discharge their duties under this Regulation.
Председателят и заместник-председателите представят пред Европейския парламент по време на публично изслушване намеренията си относно начина, по който ще изпълняват задълженията си по силата на настоящия регламент.
By 31 December 2024, the Commission shall present a mid-term evaluation of the implementation of this Regulation.
До 31 декември 2024 г. Комисията представя междинна оценка на изпълнението на настоящия регламент.
The Operational Program“Development of the Competitiveness of the Bulgarian Economy” 2007-2013 shall present good practices of projects that have already been completed.
Оперативна програма„Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013 ще представи добри практики по вече реализирани проекти.
In this case the Association members shall present a supplementary list of their own representatives,
В този случай членовете на Асоциацията представят допълнителен спи-сък със свои представители,
Each year the Executive Director shall present to the European Parliament a general report on the Agency's activities.
Всяка година изпълнителният директор представя на Европейския парламент общ отчет за дейността на Агенцията.
secretaries of municipalities upon their appointment at the respective position shall present a declaration, certifying the requirements under par.
секретарите на общини при назначаването им на съответната длъжност представят декларация, удостоверяваща изискванията по ал.
Each year the Commission shall present the report of the activities of the Forum to the European Parliament.
Всяка година Комисията представя доклада за дейностите на форума на Европейския парламент.
Within 4 months from their defining as operators having a substantial impact on the respective market, shall present for approval by the Commission the system of determining the expenses under art.
В 4-месечен срок от определянето им за оператори със значително въздействие върху съответния пазар представят за одобряване от комисията системата за определяне на разходите по чл.
In the autumn of 2012, it shall present a Comprehensive Monitoring Report to the European Parliament
През есента на 2012 г. тя представя всеобхватен доклад за наблюдение на Европейския парламент
shall check the cash at least once a year and shall present a report at the General Meeting about its results.
извършват проверка на касата най-малко веднъж годишно и представят на общото събрание доклад за резултатите от нея.
The Chair of the Supervisory Board shall present the Annual Report to Parliament at a public hearing.
Председателят на Надзорния съвет представя годишния доклад пред Парламента на публично изслушване.
other participants in the proceedings shall present evidence.
другите участници в производството представят доказателства.
On boarding a vessel, an inspector shall present the document referred to in Article 21(5).
Инспекторът на АНТКОМ представя документа, посочен в член 21, параграф 5, щом се качи на борда.
Before 1 July 2025, the Commission shall present a proposal for a new multiannual financial framework.
Преди 1 юли 2025 г. Комисията представя предложение за нова многогодишна финансова рамка.
(1) Parties shall present an application for registration o the Central Election Commission not later than 45 days in advance of polling day.
(1) Партиите представят в Централната избирателна комисия заявление за регистрация не по-късно от 45 дни преди изборния ден.
Member States shall present a report to the Commission,
държавите-членки представят пред Комисията доклад,
Резултати: 368, Време: 0.0431

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български