PRIVATION - превод на Български

[prai'veiʃn]
[prai'veiʃn]
лишения
deprivation
want
deprived
self-mortification
липсата
lack
absence
failure
shortage
deficiency
privation
лишенията
deprivation
want
deprived
self-mortification
лишение
deprivation
want
deprived
self-mortification
лишението
deprivation
want
deprived
self-mortification

Примери за използване на Privation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Similarly, no compensation is paid for privation, operating losses,
Също така обезщетение не се плаща за лишения, оперативни загуби,
I have not yet spoken of poverty and privation which are in many cases the prevailing anxiety.
Още не съм говорил за бедността и лишенията, които в много случаи пораждат най-голямото безпокойство.
Where others see story of privation and economic failure,
Където другите виждат истории на лишение и икономически провал,
Hence privation, frustration of a real satisfaction,
Следователно лишения, чувство на неудовлетвореност на истинско удовлетворение,
I have not yet spoken of poverty and privation which are in many cases the prevailing anxiety.
Все още не съм говорил за бедността и лишенията, които в много случаи са преобладаващото опасение.
Some of these ways would be characterized by extreme violence and privation: nuclear armageddon, for example,
Някои от тези начини биха могли да бъдат характеризирани с екстремно насилие и лишение: ядреното самоунищожение например би намалило
Hardship, privation, and severe discipline were the school in which God prepared Luther for the important mission of his life.
Трудности, лишения и строга дисциплина- това бе училището, в което Безкрайната Мъдрост приготви Лутер за важната мисия на неговия живот.
This was the power that had kept a man well in the face of every privation.”.
Това е силата, която беше запазила целостта на един човек, независимо от лишенията“.
whether you have not mistaken fasting with privation.
дали не сте сбъркали фастинга с лишение.
our neighbors suffering privation need, for both this life and the next.
страдащи лишения необходимостта, както на този живот и следващия.
they encouraged one another to endure privation and dis-tress.
за да понасят лишенията и бедствията.
He did this knowing his chosen course would bring certain loss, privation, toil, care,
Той също го е направил, знаейки че чрез избрания курс сегашния живот ще му донесе загуби, лишения, мъки, грижи,
but it produces privation for the worker.
но произвежда оголване за работника.
for the worker it produces privation.
но произвежда оголване за работника.
for the worker it produces privation.
но произвежда оголване за работника.
but it produces privation for the worker.
но произвежда оголване за работника.
We must remember once again that the privation of meaning is in no way a zero degree:
Трябва да припомним още веднъж, че липсата на смисъл съвсем не е нулева степен:
Soon it may be a condition of doing business in the United States that one accepts the moral legitimacy of the views expressed by Tim Cook- that a privation of the good is at least equivalent to the good of which it is a privation.
Скоро може да се получи така, че за да развиваш бизнес в САЩ, ще трябва да приемеш моралната легитимност на възгледите, изразени от Тим Кук- че липсата на добро е най-малкото равностойна на доброто, на което се явява липса.
Many are seeing poverty, privation, disease, and war, all over the planet,
Мнозина виждат бедността, лишенията, болестите и войните по цялата планета,
Now if the kinds of opposition are contradiction and privation and contrariety and relation,
Ако видовете противолежания[xx] са противоречието, лишението, противоположеността и отношенията,
Резултати: 79, Време: 0.4148

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български