Примери за използване на
Protection in the event
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
in dangerous situations, protection in the event of an accident and minimising the impact of an accident.
в опасни ситуации, защита в случай на произшествие и минимизиране на последиците от произшествието.
Report on the proposal for a Council Directive on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons
Относно минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масов поток от разселени лица и мерките за постигане на баланс в усилията
From the perspective of providing protection in the event of a nuclear disaster,
Ето защо, от гледна точка на осигуряване на защита в случайна ядрена авария,
maintain more favourable provisions for persons enjoying temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons.
поддържат по-благоприятни разпоредби за лицата, ползващи се с временна закрила в случай на масов поток от разселени лица.
residence of persons enjoying temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons should be determined.
пребиваване на лицата, ползващи се с временна закрила в случай на масово навлизане на разселени лица, следва да бъдат формулирани.
residence of persons enjoying temporary protection in the event of a mass influx of displaced person.
пребиваване на лицата, ползващи се с временна закрила в случай на масово навлизане на разселени лица.
(18) Rules should be laid down to govern access to the asylum procedure in the context of temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons, in conformity with the Member States' international obligations
Трябва да бъдат предвидени правила за регулиране на достъпа до процедурата по предоставяне на убежище в условията на временна закрила в случай на масов поток от разселени лица в съответствие с международните задължения на държавите-членки
residence of persons enjoying temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons should be determined.
отношение на условията за приемане и пребиваване на лица, ползващи се с временна закрила в случай на масов поток от разселени лица.
residence of persons enjoying temporary protection in the event of a mass influx of displaced person.
пребиваване на лица, ползващи се с временна закрила в случай на масов поток от разселени лица.
Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons
ДИРЕКТИВА 2001/55/ЕО НА СЪВЕТА от 20 юли 2001 година относно минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масово навлизане на разселени лица и за мерките за
The purpose of this Directive is to establish minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons from third countries who are unable to return to their country of origin
Целта на настоящата директива е да определи минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масово навлизане на разселени лица от трети страни, които не са в състояние да се върнат в страната по произход,
(8) It is therefore necessary to establish minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons
(8) Поради това е наложително определянето на минимални стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масово навлизане на разселени лица и предприемане на мерки
Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons
ДИРЕКТИВА 2001/55/ЕО НА СЪВЕТА от 20 юли 2001 година относно минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масово навлизане на разселени лица и за мерките за
(8) It is therefore necessary to establish minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons
От това произтича необходимостта да се установят минимални стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масов поток от разселени лица и да се предприемат мерки за
The purpose of this Directive is to establish minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons from third countries who are unable to return to their country of origin
Целта на тази Директива е да се установят минимални стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масов поток от разселени лица от трети страни, които не могат да се завърнат в страната си на произход, и да се постигне
Give further effect to Council Directive 2001/55/EC relating to the minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons
Издадено на основание член 26 от Директива 2001/55/ЕО на Съвета за определяне на минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масово навлизане на разселени лица
activate the solidarity mechanism provided for by the directive on temporary protection in the event of a mass influx,
активира механизма на солидарност, предвиден с Директивата относно временната закрила в случай на масов приток,
According to Article 1, the purpose of Directive 2001/55 is to establish minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons from third countries who are unable to return to their country of origin
Съгласно член 1 от Директива 2001/55 нейната цел е да определи минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масово навлизане на разселени лица от трети страни, които не са в състояние да се върнат в страната по произход,
the Slovak Republic first of all mentions Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons
до възможни по-малко ограничителни мерки, Словашката република най-напред споменава Директива 2001/55/ЕО на Съвета от 20 юли 2001 година относно минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случайна масово навлизане на разселени лица
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文