PROTESTS AND DEMONSTRATIONS - превод на Български

['prəʊtests ænd ˌdemən'streiʃnz]
['prəʊtests ænd ˌdemən'streiʃnz]
протести и демонстрации
protests and demonstrations
протестите и демонстрациите
protests and demonstrations

Примери за използване на Protests and demonstrations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The government has banned all opposition protests and demonstrations.
Заради обилния сняг властите забраниха всякакви демонстрации и протести.
In Turkey, too, there were protests and demonstrations.
В Турция също са планирани демонстрации и шествия.
Large-scale protests and demonstrations were held all over the country.
Огромна вълна от протести и демонстрации обхващат цялата страна.
For three months, the Arab world has been awash in protests and demonstrations.
Повече от два месеца арабският свят се тресе от протести и демонстрации.
This work is dedicated to the civil protests and demonstrations in Bulgaria from the beginning of 2013.
Тази работа е посветена на гражданските протести и демонстрации в България от началото на 2013.
Al Hussein said international human rights law strictly regulates the use of force during protests and demonstrations.
Международният закон за правата на човека строго регламентира използването на сила в контекста на протести и демонстрации.
In 2006 street protests and demonstrations were organised in Tetovo and Skopje because of the cartoons of the prophet Mohamed.
V 2006 g. бяха организирани улични протести и демонстрации в Тетово и Скопие поради публикуването на карикатури на пророка Мохамед.
where he took part in a number of protests and demonstrations against the Tsar.
в същото време участва в демонстрации и протести срещу царя.
anger amongst many Bulgarians which resulted in an immediate resumption of mass protests and demonstrations.
гняв сред много българи, което пък поднови с нова сила масовите протести и демонстрации.
anger amongst many Bulgarians which resulted in an immediate resumption of mass protests and demonstrations.
гняв сред много българи, което доведе до незабавно възобновяване на масовите протести и демонстрации.
Satyarthi has"headed various forms of protests and demonstrations, all peaceful, focusing on the grave exploitation of children for financial gain.".
оглави редица форми на протести и демонстрации, всички мирни, съсредоточени върху тежката експлоатация на деца с цел финансова печалба.
However, we are quite pleased with your progress in your protests and demonstrations, which have given rise to a thought pattern of true change among you.
Обаче, ние сме напълно удовлетворени от вашия напредък в протестите ви и демонстрациите, които са издигнали мисъл шаблона за истинска промяна сред вас.
headed various forms of protests and demonstrations, all peaceful, focusing on the grave exploitation of children for financial gain.
оглави редица форми на протести и демонстрации, всички мирни, съсредоточени върху тежката експлоатация на деца с цел финансова печалба.
has headed various forms of peaceful protests and demonstrations, focusing on the grave exploitation of children for financial gain.
поддържа традицията на Ганди с различни форми на мирни протести и демонстрации с акцент върху експлоатацията на деца с цел финансова печалба.
has headed various forms of protests and demonstrations, all peaceful, focusing on the grave exploitation of children for financial gain.
оглави редица форми на протести и демонстрации, всички мирни, съсредоточени върху тежката експлоатация на деца с цел финансова печалба.
as well as the semi-frequent protests and demonstrations that happen near political centers.
както и полу-честите протести и демонстрации, които се случват в близост до политическите центрове.
argue that schools must be withdrawn and the need to organize protests and demonstrations.
училищата трябва да бъдат оттеглени, както и необходимостта да се организират протести и демонстрации.
A community that has emerged in connection with the pro-European protests and demonstrations and that involves intellectuals,
Общност, която се е зародила покрай проевропейските протести и демонстрации, съставена от интелектуалци,
strikes, protests and demonstrations are causes for hope and faith in a better future, in particular, the demonstration by the General Confederation of Portuguese Workers(CGTP)
стачки, протести и демонстрации дават основания за надежда и вяра в по-добро бъдеще, по-специално, демонстрацията на Общата конфедерация на португалските работници(CGTP)
The series of protests and demonstrations which started in 2011 across the Middle East and North Africa hasand sometimes as the"Arab Spring and Winter","Arab Awakening" or"Arab Uprisings".">
Серията от протести и демонстрации в Близкия изток и Северна Африка станаха известни като„Арабската пролет”,
Резултати: 673, Време: 0.0472

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български