REPLY TO PARAGRAPHS - превод на Български

[ri'plai tə 'pærəgrɑːfs]
[ri'plai tə 'pærəgrɑːfs]
отговор на точки
reply to paragraphs
отговор на параграфи
reply to paragraphs
отговора на точки
reply to points
reply to paragraphs

Примери за използване на Reply to paragraphs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
See reply to paragraphs 1.12 and 1.13 on the impact of recoveries and financial corrections on
Вж. отговора на точки 1.12 и 1.13 относно въздей ствието на възстановените суми
Part III- Supervision Common reply to paragraphs 63-64 ESMA notes that the Supervision Manual
Част IIІ- Надзор Общ отговор на точки 63- 64 ESMA отбелязва, че целта на Ръководството
The objective of the Commission's action plan referred to in the reply to paragraphs 6.30 to 6.32 is to increase the occurrence of such proactive corrective actions at Member State level.
Целта на плана за действие на Комисията, посочена в отговора на точки 6.3- 6.32, е да се увеличи предприемането на такива проактивни корективни действия на равнище държава членка.
The potential benefits from having the EEAS as permanent chair of Council preparatory bodies have not been fully realised Common reply to paragraphs 65- 67 This is, indeed, still work in progress.
Потенциалните ползи от определянето на ЕСВД за постоянен председател на подготвителните органи на Съвета не са изцяло реализирани Общ отговор на точки 65- 67 Работата в тази насока продължава.
However, the Commission maintains its position formulated in reply to paragraphs 3.7-3.11, 3.87 of the Court's annual report for 2014,
Комисията обаче поддържа позицията си, формулирана в отговора на точки 3.7- 3.11 и 3.87 от годишния доклад на
Common reply to paragraphs 17, 18 and 19 Each decision to grant an Article 73 is specific
Общ отговор по точки 17, 18 и 19 Всяко решение за предоставяне на статут„по член 73“ е специфично за дадена програма,
REPLY OF THE COMMISSION Common reply to paragraphs 51 to 53 The roadmap was meant as a strategic document to set out the conditions for granting article 73
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА Общ отговор по точки 51- 53 Пътната карта беше предназначена като стратегически документ, с който да се определят условията за предоставяне на статут„по член 73“,
Common reply to paragraphs 37 to 44 The Commission agrees with the typology of errors in the area of State aid presented by the Court
Общ отговор по точки 37- 44 Комисията е съгласна с типологията на грешките в областта на държавната помощ, представена от Палатата
Common reply to paragraphs 70- 75 The Member States take into account the costs for management
общ отговор на точки 70- 75 Държавите членки вземат предвид разходите за управление и контрол, произтичащи от прилагането
Common reply to paragraphs 81-84 In order to ensure that CRAs comply with the regulatory requirements to use rigorous,
Общ отговор на точки 81- 84 С цел да се гарантира, че АКР спазват регулаторните изисквания за използване на стриктни,
Common reply to paragraphs 43 to 50 The Commission acknowledges that relevant criteria
Общ отговор по точки 43- 50: Комисията признава, че съответните критерии и„SMART“
Common reply to paragraphs 41- 42 In the guidance note the Commission services reacted to market developments which could not be foreseen at the time the voluntary schemes were recognised
Общ отговор по точки 41- 42 В насоките службите на Комисията отразиха пазарните развития, които не са могли да бъдат предвидени към момента на признаването на доброволните схеми, и призоваха за прилагане на специални мерки,
See joint replies to paragraphs 4.16 to 4.18.
Вж. съвместния отговор на точки 4.16- 4.18.
See the reply to paragraph 48 above.
Вж. отговора на точка 48 по-горе.
See the reply to paragraph 10.12.
See replies to paragraphs 1.19, 1.40 and 1.46.
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА Вж. отговорите на параграфи 1.19, 1.4 и 1.46.
See reply to paragraph 19.
Вж. отговора на точка 19.
(c) See reply to paragraph 19.
В Вж. отговора на точка 19.
See also reply to paragraph 58(b).
Вж. още отговора на параграф 58, буква б.
See also reply to paragraph 24.
Вж. също отговора на параграф 24.
Резултати: 55, Време: 0.049

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български