referred to in paragraphsset out in paragraphsspecified in paragraphsmentioned in paragraphsprovided for in paragraphslaid down in paragraphsreferred to in articlelaid down in articleindicated in paragraphs
referred to in pointsreferred to in paragraphsset out in paragraphsset out in pointslaid down in pointsmentioned in paragraphsindicated in pointsreferred to in clausesreferred to in sectionslisted in points
упоменати в параграфи
referred to in paragraphsmentioned in paragraphs
по ал
under paraunder paragraphunder paron alunder subsectionunder artfrom subpar
referred to in paragraphreferred to in itemspecified in itemspecified in paragraphmentioned in paragraphlaid down in paragraphspecified in sectionindicated in itemset out in itemset out in paragraph
споменати в точки
referred to in paragraphslisted under pointsmentioned in points
Примери за използване на
Referred to in paragraphs
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The decisions referred to in paragraphs 2, 3 and 4 shall be taken within two months.
Решенията, упоменати в параграфи 2, 3 и 4, се вземат в рамките на два месеца.
(7) Any intervening change in the circumstances/data in the registers referred to in Paragraphs(1) and(2) is subject to notation in the register.
(7) Всяка настъпила промяна на обстоятелствата/данните в регистрите по ал. 1 и 2 подлежи на отбелязване в регистъра.
Third Power-movable guards fitted with an interlocking device that serves as safeguards in machinery referred to in paragraphs 9, 10 and 11 of Annex IV.
Задвижвани от двигател подвижни предпазители с устройство за заключване, предназначени да бъдат използвани в машините, упоменати в точки 9, 10 и 11.
Thus, the images, referred to in paragraphs 99 and 100 above, are related to
Така изображенията, посочени в точки 99 и 100 по-горе, са свързани с форми на използване,
The component of national ceilings referred to in paragraphs 1 and 2 are those fixed in Annex IX.
Компонентите от националните тавани, посочени в параграфи 1 и 2, са тези, определени в приложение X.
to refuse to be bound by settlements referred to in paragraphs 1, 2 and 3.
възможност да приемат или да откажат да бъдат обвързани от спогодбите, упоменати в параграфи 1, 2 и 3.
after the termination of the activities of the persons referred to in paragraphs 1 and 2.
позицията или след прекратяване на дейностите на лицата съгласно параграфи 1 и 2.
Furthermore, it submits, the Commission does not specify how the figures and data referred to in paragraphs 42 to 45 of the present judgment were obtained.
Освен това Комисията не изяснила как са получени числата и данните, упоменати в точки 42- 45 от настоящото решение.
The Administrative Council shall exercise disciplinary authority over the employees referred to in paragraphs 1 to 3.
(4) Административният съвет упражнява дисциплинарен контрол върху служителите, посочени в алинеи 1 до 3.
In the absence of a decision by the Commission within this period the national provisions referred to in paragraphs 4 and 5 shall be deemed to have been approved.
При отсъствие на решение на Комисията в този срок, визираните в алинеи 4 и 5 национални разпоредби се считат за одобрени.
With respect of systems referred to in paragraphs 2 and 3,
По отношение на системите, посочени в параграфи 2 и 3 от настоящия член,
The interveners referred to in paragraphs 62 and 63 above lodged their own statements in intervention within the prescribed period.
Всяка от встъпилите страни, посочени в точки 62 и 63 по-горе, е представила писмено становище при встъпване в определения срок.
The rights referred to in paragraphs 7.1.2- 7.1.8 hereof shall be exercised within the periods set forth in the GDPR.
Правата, посочени в т. 7.1.2- 7.1.8 от настоящото, се упражняват в сроковете, определени в ОРЗД.
The members and alternates referred to in paragraphs 1 and 2 shall be nominated by the Member States.
Членовете и заместниците, посочени в параграфи 1 и 2, се определят от държавите-членки.
When taking decisions referred to in paragraphs 2 and 3, the Council shall act without taking into account the votes of the representative of the government of the Member State in question.
Когато взема визираните в алинеи 2 и 3 решения, Съветът се произнася без да държи сметка за гласа на представителя на правителството на въпросната държава-членка.
The Court took as a starting point the standards and guidelines referred to in paragraphs 11 and 12 above.
Катоотправнаточка Палатата възприе стандартите и насоките, посочени в точки 11 и 12 по-горе.
written consent referred to in paragraphs 6 and 7 may cover multiple shipments of hazardous wastes
писменото съгласие, посочени в т. 6 и 7, могат да покриват многократни доставки на опасни или други отпадъци за
The above clause will not apply to the equipment and products referred to in paragraphs 4(a) and 4(b) of the Reparations Agreement.
Посоченото тук условие няма да важи за оборудването и продуктите, споменати в точки 4„а” и 4„б” от Споразумението за германските репарации.
The interim certificates referred to in paragraphs 2 and 3 shall expire on 4 July 2011 at the latest.
Временните сертификати, посочени в параграфи 2 и 3, имат срок на валидност най-късно до 4 юли 2011 г.
The applicant does not identify any relevant items of evidence with the exception of five market surveys referred to in paragraphs 129 and 151 of the present judgment.
От една страна, жалбоподателят не посочва никакво релевантно доказателство, с изключение на петте пазарни проучвания, посочени в точки 129 и 151 по-горе.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文