referred to in paragraphsmentioned in pointsspecified in paragraphsindicated in itemsspecified in itemsspecified in clausesreferred to in sub-paragraphs
зазначені в параграфах
referred to in paragraphs
згаданих у пунктах
mentioned in paragraphsreferred to in paragraphs
йдеться у пунктах
referred to in paragraphs
зазначених у частинах
indicated in partsreferred to in paragraphs
йдеться в параграфах
referred to in paragraphs
відповідно до параграфів
зазначений в параграфах
referred to in paragraphs
згаданої у пунктах
referred to in paragraphs
вказану в параграфах
Examples of using
Referred to in paragraphs
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be applied at the expense of the owner and without the possibility of any financial compensation for the owner
Заходи, зазначені в пунктах 1 і 2, мають виконуватися за рахунок власника тварини та без можливості будь-якого фінансового відшкодування власником
In the circumstances referred to in paragraphs 2 and 3, the competent authorities of the home Member State of the transferring undertaking shall authorize the transfer after obtaining the agreement
У випадках, які зазначені в пунктах 2 і 3, компетентні органи держави-члена походження компанії передавача надають дозвіл на здійснення такої передачі після одержання згоди компетентних органів держав-членів,
Each supervisory authority shall ensure that the imposition of administrative fines pursuant to this Article in respect of infringements of this Regulation referred to in paragraphs 4, 5 and 6 shall in
Кожний наглядовий орган повинен гарантувати, що накладання адміністративних штрафів відповідно до цієї Статті щодо порушень положень цього Регламенту, які зазначені в параграфах 4, 5 і 6, і в кожному окремому випадку повинно бути ефективним,
If a State Party elects to make the taking of the measures referred to in paragraphs 1 and 2 of this article conditional on the existence of a relevant treaty,
Якщо будь-яка Держава-учасниця побажає обумовити вжиття заходів, згаданих у пунктах 1 і 2 цієї статті, наявністю відповідного договору, то ця Держава-учасниця розглядає цю
Member States shall ensure that the provisional measures referred to in paragraphs 1 and 2 may, in appropriate cases,
Сторони гарантують, що тимчасові заходи, зазначені в пунктах 1, 2 та 3 цієї статті, можуть у відповідних випадках здійснюватися без заслуховування відповідача,
This Convention shall enter into force three months after five of the entities referred to in paragraphs 1 and 5 of Article 8 thereof have signed the Convention without reservation of ratification
Ця Конвенція набуває чинності через три місяці після того, як п'ять із суб'єктів, згаданих у пунктах 1 та 5 Статті 8 цієї Конвенції, підпишуть її без застереження про ратифікацію чи здадуть на зберігання свої ратифікаційні грамоти
Referred to in paragraphs 1 and 2 shall not apply to limit the costs associated with the implementation of public normative obligations,
Зазначені в пунктах 1 і 2 цієї статті обмеження не поширюються на витрати, пов'язані з виконанням публич-них нормативних зобов'язань, обслуговуванням і погашенням державного(муніципального)
Where the benefits referred to in paragraphs 1 and 2 include a guarantee of investment performance
Якщо прибутки, про які йдеться у пунктах 1 і 2, включають гарантію виконання інвестиції, або якийсь інший гарантований прибуток,
On the occasion of the consultation referred to in paragraphs 2 and 3, management and labour may inform the Commission of their wish to
У разі проведення консультацій, зазначених у частинах 2 та 3, керівництво та наймані працівники інформують Комісію про відповідний намір ініціювати процес,
recognized organizations referred to in paragraphs 7 and 8 of article 241 of this code.";
визнаються організації, зазначені в пунктах 7 і 8 статті 241 цього Кодексу.
The similar agreements referred to in paragraphs 13A and B40 include derivative clearing agreements, global master repurchase agreements, global master securities lending agreements,
Подібні угоди, про які йдеться в параграфах 13А та Б40,- це, зокрема, угоди про кліринг похідних фінансових інструментів, глобальні основні угоди про викуп,
In carrying out the evaluations and reviews referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall
При виконанні оцінювання та перегляду відповідно до параграфів 1 і 2 Європейська Комісія повинна враховувати позиції
Member States shall determine whether plans or programmes referred to in paragraphs 3 and 4 are likely to have significant environmental effects either through case-by-case examination
Держави-члени визначають, чи плани і програми, про які йдеться в параграфах 3 і 4, ймовірно матимуть значний вплив; або за допомогою дослідження кожного окремого випадку, або визначаючи види планів і програм,
If, in the cases referred to in paragraphs 1, 2
Якщо у випадках, зазначених в пунктах 3, 4 і 6, власні кошти знижуються,
All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs I to 4 of this article s hall be confidential,
Уся робота Комітету, зазначена в пунктах 1-4 цієї статті, має конфіденційний характер,
The rules referred to in paragraphs 2 and 3 governing the nature of the composition of the Committees shall be reviewed at regular intervals by the Council to take account of economic, social and demographic developments within the Union.
Правила, зазначені у частинах 2 та 3, що регулюють характер складу Комітетів, періодично переглядаються для врахування економічних, соціальних та демографічних тенденцій в рамках Союзу.
The rules referred to in paragraphs 2 and 3 governing the nature of their composition shall be reviewed at regular intervals by the Council to take account of economic, social and demographic developments within the Union.
Правила, зазначені у частинах 2 та 3, що регулюють характер складу Комітетів, періодично переглядаються для врахування економічних, соціальних та демографічних тенденцій в рамках Союзу.
The Commission may adopt the standard contractual clauses for the issues referred to in paragraphs 3 and 4 of this Article and in accordance with the examination procedure referred to in Article 93 paragraph 2.
Європейська Комісія може визначити стандартні договірні умови для регулювання питань, зазначених в параграфах 3 і 4 цієї Статті, у відповідності до процедур перевірки згідно з Статтею 93(2).
A supervisory authority may establish standard contractual clauses for the issues referred to in paragraphs 3 and 4 of this Article
Наглядовий орган може затвердити стандартні договірні умови для регулювання питань, зазначених в параграфах 3 і 4 цієї Статті, у відповідності до механізму співставлення,
Where processing referred to in paragraphs 2 and 3 serves at the same time another purpose,
Якщо обробка, що зазначена в параграфах 2 і 3, здійснюється одночасно і для іншої мети, часткові відступи повинні
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文