REST ASSURED - превод на Български

[rest ə'ʃʊəd]
[rest ə'ʃʊəd]
спокойни
calm
peaceful
quiet
tranquil
restful
cool
comfortable
serene
safe
ease
бъдете спокойни
be calm
rest assured
stay calm
keep calm
be quiet
be still
be at ease
be sure
be assured
be patient
останете уверени
rest assured
stay confident
be confident
бъди спокоен
be calm
rest assured
stay calm
be cool
be quiet
keep calm
be patient
be still
be at ease
бъдете спокоен
rest assured
stay calm
бъдете спокойна
rest assured
be calm
спокоен
calm
peaceful
quiet
tranquil
restful
cool
comfortable
serene
safe
ease
спокойна
calm
peaceful
quiet
tranquil
restful
cool
comfortable
serene
safe
ease
почивката е сигурна

Примери за използване на Rest assured на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can rest assured, Eve, that my Phil will take good care of your daughter.
Можете да сте спокойна, Ив, Фил ще се грижи добре за дъщеря ви.
Rest assured, your money is safe.
Бъдете спокойни, парите ви са в безопасност.
Rest assured that I won't tell anyone what he's been up to.
Бъдете спокойна, няма да кажа на никого за целта на идването му.
Rest assured, Collins, he hasn't killed anyone.
Бъдете спокоен, Колинс, той не е убил никой.
so she can rest assured.
така че нека да бъде спокойна.
I will get you two million, rest assured.
Ще се погрижа да получиш два милиона, бъди спокоен.
Rest assured, they are!
Бъдете спокойни, те са!
Dr. Jung rest assured that, thanks to you, I am alive and healthy.
Д-р Юнг, бъдете спокоен, че благодарение на вас съм жив и здрав.
Rest assured your recommendation will be given consideration at the highest level.
Бъдете спокойна, вашата препоръка ще бъде обмислена на най-високо ниво.
Rest assured, because your web product is in safe hands.
Бъдете спокойни, защото Вашият уеб продукт е в сигурни ръце.
Rest assured, I will give it to her in person.
Бъдете спокоен, г-не, ще й го предам лично.
Rest assured, Nawab Saheb I would brought this for Umrao, you keep it now.
Бъдете спокоен, господарю. Донесох това за Умрао, но вие го задръжте.
But rest assured, there are many options for those of us on a tight budget.
Но останалите уверя, има много възможности за тези от нас, по-малък бюджет.
But rest assured, there are certain factors that prove effective diet for everyone.
Но останалите уверя, има някои фактори, които се оказват ефективна диета за всеки.
There will be new forms tomorrow, rest assured.
Утре ще има ново издание, бъдете спокойни!
Rest assured DHL Express will make your delivery on time and safely.
Останете уверени, че DHL Express ще извърши Вашата доставка навреме и сигурно.
If you do everything according to instructions, rest assured, other emergency.
Ако правите всичко според указанията, бъдете спокойни, други извънредни ситуации.
Rest assured, they are always, always, way more embarrassed than you are!
Останете уверени, ако се случи- те винаги ще са по-смутени от вас!
You can rest assured to wholesale watch box products with us.
Можете да останете уверени в продуктите за часовници на едро с нас.
And you can rest assured that your information will not be misused.
Така може да бъдете спокойни, че с вашите данни няма да бъде злоупотребено.
Резултати: 147, Време: 0.0637

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български