REVOLVE - превод на Български

[ri'vɒlv]
[ri'vɒlv]
revolve
се въртят
revolve
rotate
spin
turn
go
swirl
orbit
move
whirl
roll
кръжат
circle
hover
orbit
flying
revolve
running around
round
гравитират
gravitate
revolve
се завъртат
rotate
turning
revolve
spin
twist
swivel
се движат
move
run
travel
go
are driven
walk
circulate
се върти
revolves
rotates
spins
is spinning
turns
's going
moves
goes round
swirls
is round
се въртим
we're going
revolve
turning
we're spinning
we rotate
we move
въртящи се
rotating
spinning
revolving
rotary
swivel
swirling
rotatable
whirling
turning
pivoting
за револвиране
for revolving

Примери за използване на Revolve на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are all the planets that revolve in space inhabited?
Всички ли светове, въртящи се в Космоса, са обитаеми?
The planets revolve around the Sun for a reason.
Планетите се въртят около Слънцето с причина.
Special Revolve code for people who buy from Revolve app: get now 15% discount.
Специално Revolve код за хората, които купуват от Revolve приложение: трябва сега 15% отстъпка.
Our lives revolve around food.
Животът ни се върти около храната.
The seven superuniverses revolve about Paradise in a counterclockwise direction.
Седемте свръхвселени се въртят около Рая в посока, обратна на часовниковата стрелка.
If you revolve your life around his.
Ако животът ви се върти около неговия;
All questions will revolve around home and family.
Всички въпроси ще се въртят около дома и семейството.
You revolve around the world;
Около теб се върти света;
Most of us revolve at low speeds.
Повечето от нас се въртят с ниска скорост.
Your life should not revolve around your partner.
А животът ви не се върти около партньора ви.
All planets revolve around the sun with different velocities.
Всички планети се въртят около Слънцето с различна скорост.
Their preoccupations revolve around three main relationship dimensions.
Загрижеността му се върти около три основни измерения на взаимоотношенията.
Satellites also revolve at constant speeds in a certain path.
Сателитите също се въртят с постоянна скорост по определен път.
What legends and myths does a city revolve around?
Какви легенди и митове се върти около един град?
The electrons revolve in orbits around the nucleus.
Електроните се въртят в орбити около ядрото.
Their lives revolve around their kids.
Вашият живот се върти около децата.
Mr. James said,"World events all revolve around five things.
Каза г-н Джеймс, световните събития се въртят около пет неща.
Around it revolve the sun and the moon.
Около него се върти луната и слънцето.
All these heavenly bodies revolve around the sun.
Всички тези небесни тела се въртят около Слънцето.
The story will revolve around the people who work there.”.
Историята ще се върти около хората, които работят там.“.
Резултати: 540, Време: 0.0676

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български