SAID TO HIMSELF - превод на Български

[sed tə him'self]
[sed tə him'self]
си казал
you told
you said
thought
си рече
said to himself
си казва
says to himself
tells himself
thinks
каза си
told herself
xi said
he thought
си каза
thought
told himself
xi said
had its say
did you say
си казваше
said to himself
told himself

Примери за използване на Said to himself на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Finally, he saw the truth and said to himself,“Why, these prophecies apply to the Roman Catholic Church!'.
Накрая видял истината и си казал“Виж ти, тези пророчества се отнасят до Римо католическата църква!”.
Cigarettes were placed on a shelf, and the smoker said to himself,"I'm going to try never to smoke again,
Цигарите биват оставени на един шкаф и пушачът си казва:“Ще се опитам никога да не пуша отново, но ако пак пропуша,
The grown-ups are very strange," the little prince said to himself, as he continued on his journey.
Възрастните наистина са много странни“, каза си просто малкият принц, докато пътуваше.”.
And the steward said to himself,'What shall I do,
Тогава настойникът си рече: Що да сторя,
But when he got to the river he flung the little thing into the swollen stream, and said to himself as he galloped back to his castle.
Но когато стигнал до реката, хвърлил малкото в придошлата река и си казал, като галопирал към замъка си:.
My flower is ephemeral,” the little prince said to himself,“and she has only four thorns to defend herself against the world!
Моето цветче е ефемерно- каза си малкият принц- и има, само четири бодли, за да се брани срещу целия свят!
On the street, as he walked back to his office, he said to himself,“I'm normal,
На улицата, когато се върна в кабинета си, той си каза:"Аз съм нормално,
Then the manager said to himself,‘What will I do,
Тогава управителят си рече:„Какво да сторя,
At the same time, the Divine began speaking to the younger brother as well and so he said to himself,“I am already tired of this quarrel!
В това време Божественото проговорило и на малкия брат; той си казал:„Дотегна ми вече тази свада!
Then the property manager said to himself, What am I going to do since my master is taking away my job?
Тогава настойникът си каза: Какво да направя, след като господарят ми отнема от мен настойничеството?
But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. He merely said to himself:" You are an evil lot.
И спотаи Юсуф това в душата си, и не им го разкри, каза си:“ Вие сте в по-лошо положение.
Then the property manager said to himself, What am I going to do since my master is taking away my job?
Тогава настойникът си рече: Що да сторя, тъй като господарят ми отнема от мене настойничеството?
Yes, it was all what it should not have been," he said to himself,"but it doesn't matter.
Lt;… >"Да, не всичко беше както трябва- каза си той,- но то е нищо.
And Moses said to himself,“Let me turn
И Моисей си рече: Да свърна
Yes, it has all been not the right thing,' he said to himself,' but that's no matter.'.
Lt;… >"Да, не всичко беше както трябва- каза си той,- но то е нищо.
And the steward said to himself,‘What shall I do,
Тогава управителят си рече:„Какво да сторя,
Then the manager said to himself,'What will I do,
Тогава управителят си рече:„Какво да сторя,
Ah, woe to me,” he said to himself,“for no fault of mine own this artful stranger hath laid some baneful charm upon me,
О, тежко ми- си казал той,- без да имам никаква вина този лукав странник ми е направил гибелна магия и до края на живота си
Would it not,' he said to himself,‘be a good way of scoring off this creature,
Той си казва:„Няма ли да бъде най-добрата подигравка с тоя човек, обсипан тъй щедро
walked to a big ditch and said to himself,“Way back,
дошъл до един голям трап и си казал:"Едно време,
Резултати: 56, Време: 0.0551

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български