So, my colleagues and I are… asking around in the hope that he confided some salient detail to someone close to him.
Така че, аз и моите колеги са… питам наоколо с надеждата, че той довери някои забележителен детайл към някой близо до него.
What are the salient features of the re-presentation of the old imperial inequities,"the persistence," in Arno Mayer's telling phrase,"of the old regime"?
Кои са характерните черти на ре-презентацията на старата имперска несправедливост,„упорството на стария режим“ според показателния израз на Арно Майер?
The salient question is whether the remedies that the applicants did not use were more likely to bring them effective redress than those to which they had recourse.
Очевиден е въпросът дали неизползваните от жалбоподателите средства за защита биха им предоставили с по-голяма вероятност ефективно обезщетение, отколкото тези, към които те са прибягнали.
These are the salient points of the three steps which Indian religious thought has taken in regard to God.
Това са основните моменти на трите нива, през които е преминала индуистката религиозна мисъл по отношение на Бог.
People have referred to the salient points: the rights of citizens,
Бяха посочени основните въпроси: правата на гражданите,
But the salient features of the traditional Jewish apocalypse protrude through this threadbare disguise,
Но в овехтелите одежди прозират характерните черти на традиционния еврейски Апокалипсис
denying the Red Army an escape route from the salient.
лишавайки Червената армия от маршрут за бягство от дъгата.
The salient facts of the proceedings,
Основните факти по спора,
But what set them apart are the salient features of their respective Bitcoin casino affiliate programs.
Но това, което ги разграничава, са характерните особености на съответните им Bitcoin програми казино филиал,
A salient detail is that the inventor of the corona virus,
Важна подробност е, че изобретателят на вируса на короната,
denying an escape route to the Red Army from the salient.
лишавайки Червената армия от маршрут за бягство от дъгата.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文