SAME PAY - превод на Български

[seim pei]
[seim pei]
същото заплащане
same pay
the same payment
същата заплата
same salary
same pay
same wages
еднаква заплата
the same salary
the same pay
equal wages
equal salaries
равно заплащане
equal pay
equal payment
equal remuneration
same pay
wage equality
equal compensation

Примери за използване на Same pay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the gender pay gap is still over 17% in Europe(meaning that women work 17% more for the same pay men get).
между половете все още е повече от 17% в Европа(което означава, че жените работят 17% повече за същото заплащане, което получават мъжете).
they are to be given the same pay.
вършат еднаква работа, ще получат еднакво заплащане.
Centurion, according to a rumor that… you will give the slaves the same pay as us.
Центурионе, носи се слух, че ще дадете на робите същата заплата като на нас.
The proposal also gives the possibility to Member States to provide that subcontractors need to grant their workers the same pay as the main contractor.
Предложението също така дава възможност на държавите членки да предвидят разпоредби за това, че подизпълнителите трябва да предоставят на своите работници същото заплащане като главния изпълнител.
you should earn the same pay,” Juncker said.
да получават еднакво заплащане“, каза Юнкер.
We are familiar with the idea that a woman executive should receive the same pay as a man in the same position.
Във феминисткото мислене е заложена идеята, че жената трябва да получава същата заплата каквато би получавал мъж на същата позиция.
Member States were also given the option of obliging subcontractors to grant their workers the same pay as the main contractor.
Предложението също така дава възможност на държавите членки да предвидят разпоредби за това, че подизпълнителите трябва да предоставят на своите работници същото заплащане като главния изпълнител.
in the same position should receive the same pay.
същи пост да получават еднакво заплащане.
You are entitled to the same pay and employment terms as Norwegian employees when you are employed in Norway.
Ако работите за норвежки работодател в Норвегия, то на вас ви се полагат същото заплащане и условия на работа като на норвежците.
This means on average women in Australia have to work for almost nine months longer than men to receive the same pay.
Жените в България работят средно 40 дни повече от мъжете, за да получат същото заплащане.
In Conformist-Amber organizations, salaries are tightly linked to a person's level in the hierarchy and there are no incentives or bonuses(same rank, same pay).
В Amber организациите заплатите са тясно свързани с нивото на човек в йерархията("същия ранг, същото заплащане") и няма никакви стимули или бонуси.
Member countries would also have the option to require subcontractors in other countries to pay their workers the same pay as provided by the general contractor.
Предложението също така дава възможност на държавите членки да предвидят разпоредби за това, че подизпълнителите трябва да предоставят на своите работници същото заплащане като главния изпълнител.
they must work longer for the same pay.
те трябва да работят по-дълго за една и съща заплата.
they must work longer for the same pay.
те трябва да работят по-дълго за една и съща заплата.
Create a social shield for all workers guaranteeing the same pay in the same workplace,
Социален щит за всеки европейски работник, който да му осигурява еднакво заплащане на едно и също работно място
should all workers doing the same job get the same pay across the EU?
заплащане, но">трябва ли всички работници, които вършат една и съща работа, да получават еднакво заплащане навсякъде в ЕС?
Our aim is the introduction of a social progress clause with minimum wages applying throughout the EU- the same pay for the same work in the same place.
Целта ни е да се въведе клауза за социален напредък с минимални работни заплати, валидни за целия ЕС- еднакво заплащане за една и съща работа на едно и също работно място.
The amount is so large because as of this mandate the Bulgarians receive the same pay as their colleagues in the European Parliament,
След облагане с данък и приспадане на осигуровки чисто получават 6200 евро. Сумата е толкова голяма, защото от този мандат и българите вземат същите заплати като останалите си колеги в Европарламента,
they must continue to work the same number of hours at the same pay rate.
те трябва да продължат да работят по същия брой часове, със същата скорост заплащане.
they must continue to work the same number of hours at the same pay rate- or more.
година(и година след това), те трябва да продължат да работят по същия брой часове, със същата скорост заплащане.
Резултати: 53, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български