SENSIBILITIES - превод на Български

[ˌsensə'bilitiz]
[ˌsensə'bilitiz]
чувствителност
sensitivity
sensibility
susceptibility
tenderness
sensitive
sensation
sensitization
sensitiveness
чувства
feeling
sense
sensation
sentiment
emotion
a feel
усещания
sensations
feelings
senses
experiences
perceptions
impressions
sensibilities
светоусещане
worldview
light
sensibilities
world perception
conception of the world
feeling
view of the world
world-view
lighting
усет
sense
flair
feel
eye
taste
awareness
knack
sensibility
touch
sensation
сетивност
sensation
sensitivity
senses
sensibility
sensuality
feeling
sensory
somatosensation
perception
чувствителността
sensitivity
sensibility
susceptibility
tenderness
sensitive
sensation
sensitization
sensitiveness
чувствата
feeling
sense
sensation
sentiment
emotion
a feel
чувствителности
sensitivity
sensibility
susceptibility
tenderness
sensitive
sensation
sensitization
sensitiveness
чувство
feeling
sense
sensation
sentiment
emotion
a feel

Примери за използване на Sensibilities на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You must respect the sensibilities of others.
Трябва да се уважава чувствителността на другия.
That was probably the first time we spoke frankly about our sensibilities.
Но в онази вечер за пръв път говорихме открито за чувствата си.
paralyzes its fine sensibilities.
парализира фината му чувствителност.
These are two very real human sensibilities.
Това са две много важни човешки чувства.
He has my back, and our musical sensibilities are similar.
Музиката ни е различна, а също и чувствителността ни.
I'm sorry if that offends your sensibilities.
Съжалявам, ако това обижда чувствата ви.
That doesn't seem to offend your delicate sensibilities.
Това изглежда не обижда деликатната ти чувствителност.
the majority leave the army as tough men with blunted sensibilities.
по-голямата част напускат армията като хора с притъпени чувства.
I put the sensibilities of our Sisters first.
Поставих на първо място чувствителността на сестрите ни.
Why doesn't anyone care about the sensibilities of people who aren't liberal?
Но защо никой не се тревожи за чувствата на нерелигизоните хора?
And your brash words have vexed our refined sensibilities.
А и вашите избързани думи измъчват рефираната ни чувствителност.
I admire your sensibilities, I'm touched.
Възхищава ме чувствителността ти.
That was a little hard for my western sensibilities.
Това действие противоречеше на западната ми чувствителност.
It depends on sensibilities.
Разбира се, зависи от чувствителността.
No doubt the idea appealed to his artistic sensibilities.
Няма съмнение, че идеята се нравеше на артистичната му чувствителност.
As long as we didn't do shitty movies and compromise your artistic sensibilities.
Поне докато не започнах да правя тъпи филми и да засегна чувствителността ти.
It is our personalities, it is our sensibilities.
Това сме ние, това е нашата чувствителност.
It required time to benumb the sensibilities of the mind.
Изисква се време, за да се притъпи чувствителността на ума.
They just have very different sensibilities.
Те просто имат по-различна чувствителност.
Each side knows the sensibilities of the other.
Всяка страна знае чувствителността на другата.
Резултати: 254, Време: 0.1642

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български