SET OUT IN THIS REGULATION - превод на Български

[set aʊt in ðis ˌregjʊ'leiʃn]
[set aʊt in ðis ˌregjʊ'leiʃn]
определени в настоящия регламент
laid down in this regulation
set out in this regulation
defined in this regulation
specified in this regulation
identified in this regulation
посочени в настоящия регламент
set out in this regulation
referred to in this regulation
laid down in this regulation
specified in this regulation
indicated in this regulation
listed in this regulation
provided for in this regulation
установени в настоящия регламент
laid down in this regulation
set out in this regulation
established in this regulation
предвидени в настоящия регламент
provided for in this regulation
laid down in this regulation
set out in this regulation
foreseen in this regulation
envisaged by this regulation
provided for in this directive
заложени в настоящия регламент
laid down in this regulation
set out in this regulation
постановени в настоящия регламент
laid down in this regulation
set out in this regulation
посочените в настоящия регламент
set out in this regulation
laid down in this regulation
specified in this regulation
referred to in this regulation
определените в настоящия регламент
laid down in this regulation
set out in this regulation
set out in this directive
defined in this regulation
предвидените в настоящия регламент
provided for in this regulation
laid down in this regulation
set out in this regulation
specified in this regulation
предвиден в настоящия регламент
provided for in this regulation
set out in this regulation
определен в настоящия регламент

Примери за използване на Set out in this regulation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Member States shall recognise the deactivation certificates issued by another Member State if the certificate fulfils the requirements set out in this Regulation.
Държавите членки признават сертификатите за дезактивиране, издадени от друга държава членка, ако те отговарят на изискванията, определени в настоящия регламент.
the Managing Director shall pursue only the objectives set out in this Regulation.
изпълнителният директор се стремят да постигнат единствено целите, установени в настоящия регламент.
In discharging its tasks set out in this regulation, the Authority shall take account of the warnings
При изпълнение на предвидените в настоящия регламент задачи Органът отдава особено значение на предупрежденията
The EFSD Guarantee shall be implemented whenever possible under the lead of a European eligible counterpart in line with the criteria set out in this Regulation.
Гаранцията от ЕФУР се използва, когато това е възможно, под ръководството на европейски партньор, отговарящ на условията за допустимост, в съответствие с критериите, определени в настоящия регламент.
The Member States and Europol shall cooperate with each other in the fulfilment of their respective tasks set out in this Regulation.
Държавите-членки и Европол сътрудничат помежду си в изпълнението на съответните им задачи, предвидени в настоящия регламент.
Union importers retain individual responsibility to comply with the due diligence obligations set out in this Regulation.
Вносителите от Съюза запазват личната си отговорност да спазват задълженията за надлежна проверка, установени в настоящия регламент.
The countries should implement the measures set out in this Regulation jointly in order to maximise their effectiveness.
Държавите следва да прилагат съвместно предвидените в настоящия регламент мерки, за да увеличат максимално тяхната ефективност.
to the Council on the functioning of the recovery plan set out in this Regulation by 31 December 2025.
на Европейския парламент и на Съвета относно функционирането на плана за възстановяване, предвиден в настоящия регламент.
Therefore, those vehicles should be excluded from the obligation to comply with the eCall requirements set out in this Regulation.
Следователно, тези малки серии превозни средства следва да бъдат освободени от задължението да изпълняват изискванията за системата eCall, определени в настоящия регламент.
security for the Union in accordance with the criteria set out in this Regulation.
сигурността в Съюза според критериите, предвидени в настоящия регламент.
Member States should only issue documents which respect the requirements set out in this Regulation.
държавите членки следва да издават само документи съгласно изискванията, установени в настоящия регламент.
Accordingly it is appropriate that the rules set out in this Regulation also apply to those products in addition to the specific rules for animal nutrition.
В съответствие с това е целесъобразно предвидените в настоящия регламент правила да се прилагат и за тези продукти, в добавка към специфичните правила за храненето на животните.
the measures already implemented, should be included in the recovery plan set out in this Regulation.
заедно с някои от вече приложените мерки следва да бъдат включени в плана за възстановяване, предвиден в настоящия регламент.
Therefore, those small eries vehicles should be excluded from the obligation to comply with the eCall requirements set out in this Regulation.
Следователно, тези малки серии превозни средства следва да бъдат освободени от задължението да изпълняват изискванията за системата eCall, определени в настоящия регламент.
The national regulatory authority may, where necessary, impose changes to the reference offer to give effect to obligations set out in this Regulation.
Националният регулаторен орган може при необходимост да налага промени в типовото предложение с цел осигуряване изпълнението на задълженията, предвидени в настоящия регламент.
Financial market participants should not be required to invest only in environmentally sustainable economic activities determined in accordance with the technical screening criteria set out in this Regulation.
От участниците на финансовите пазари не следва да се изисква да инвестират само в екологосъобразни икономически дейности, определени в съответствие с предвидените в настоящия регламент технически критерии за проверка.
A border procedure may be applied to unaccompanied minors only within the limited circumstances set out in this Regulation.
Процедура на границата може да се прилага за непридружени ненавършили пълнолетие само в ограничени случаи, определени в настоящия регламент.
transport conditions do not jeopardise its compliance with the requirements set out in this Regulation.
условията на складиране или транспорт не поставят под въпрос неговото съответствие с изискванията, определени в настоящия регламент.
Therefore, those small series vehicles should be excluded from the obligation to comply with the eCall requirements set out in this Regulation.
Следователно, тези малки серии превозни средства следва да бъдат освободени от задължението да изпълняват изискванията за системата eCall, определени в настоящия регламент.
Personal data under this Regulation should be processed only for the specific purposes set out in this Regulation.
Личните данни, предоставени съгласно настоящия регламент, следва да се обработват единствено за конкретните цели, определени в настоящия регламент.
Резултати: 239, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български