SHOULD BE DEEMED - превод на Български

[ʃʊd biː diːmd]
[ʃʊd biː diːmd]
следва да се считат за
should be deemed
трябва да се счита за
must be deemed
should be deemed
must be considered for
shall be deemed as
should be considered
следва да се смята
should be considered
should be regarded as
should be deemed
must be considered to be
следва да се счита за
shall be deemed
should be deemed to be

Примери за използване на Should be deemed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
covered by those subscriptions should be deemed to have lawful access.
за които се отнасят тези абонаменти, следва да се счита, че имат правомерен достъп.
covered by those subscriptions should be deemed to have lawful access.
за които се отнасят тези абонаменти, следва да се счита, че имат правомерен достъп.
Once the consumer's explicit consent has been given, it should be deemed to be valid for all subsequent visits of the same consumer to the same online interface.
След като бъде получено изричното съгласие на клиента, включително чрез изразяване на предпочитание относно дадена лична сметка, то следва да се счита за валидно при всички последващи посещения на същия клиент на същия онлайн интерфейс.
videos, etc.) it should be deemed an“essential service” for the public at large,
видеоклипове и др.), Тя трябва да се счита за"основна услуга" за широката общественост,
such entities should be deemed to be financial market participants where they act in the capacity of manufacturers of financial products, including portfolio management,
като финансови съветници, те следва да се считат за участници на финансовите пазари, ако действат в качеството на създатели на финансови продукти, включително предоставяне на управление на портфейли,
(39) Goods with digital elements should be deemed to have been delivered to the consumer when both the physical component of the goods has been delivered
(39) Стоките с цифрови елементи следва да се считат за доставени на потребителя, когато едновременно е доставен физическият компонент на стоките и е осъществено еднократното
the performance indicated in the contract should be deemed to constitute non-conformity of performance for the purposes of determining the remedies available to the consumer in accordance with national law.
сертифициран от националния регулаторен орган, следва да се смята за несъответствие на показателите за целите на определяне на средствата за правна защита, с които разполага потребителят съгласно националното право.
That is why I believe the question should be deemed admissible- and I believe it should be taken now because it is not just myself:
Затова според мен въпросът следва да се счита за приемлив- и смятам, че сега трябва да получи отговор, защото тук не с тава въпрос само за мен- има много други колеги,
product prices is exceeded, the sector or sub-sector should be deemed at risk of carbon leakage.
този отрасъл или подотрасъл следва да се счита за изложен на риск от изместване на въглеродни емисии.
product prices is exceeded, the sector or subsector should be deemed at risk of carbon leakage.
този отрасъл или подотрасъл следва да се счита за изложен на риск от изместване на въглеродни емисии.
covers products used for the control of arthropods(e.g. insects, arachnids and crustaceans), by means other than repulsion or attraction, the horse rug should be deemed to belong to product-type 18.
различни от отблъскване или привличане, следва да се счита, че попоната за коне принадлежи към продуктов тип 18.
Ms W as“covert human intelligence sources”, their evidence had been“unlawfully obtained” and should be deemed“inadmissible”.
г-жа W като„скрити човешки разузнавателни източници“„Доказателствата им са„ незаконно придобити“и следва да се считат за„ недопустими“.
the domestic retail price should be deemed to be the same charging mechanism as if the customer were
които не включват данни), следва да се счита, че националната цена на дребно представлява същият механизъм на таксуване,
No portion should be deemed as legal advice.
Никоя част от коментара не следва да се разглежда като правен съвет.
If this modification is not possible, the relevant provision should be deemed deleted.
Ако подобно изменение не е възможно, съответната разпоредба ще се счита за заличена.
BWM considers that the public funding should be deemed compatible.
BWM е на мнение, че публичното финансиране следва да бъде счетено за съвместимо.
failing a response within a time period, an authorisation should be deemed to have been granted.
липсата на отговор за определен период от време, следва да се смята за даване на разрешение.
No action taken between Tomlinson and yourself or a third-party should be deemed as an alteration to any of the provisions of these Terms of Use.
Никое действие, предприето между HUAWEI и Вас или трета страна не следва да се счита за промяна в която и да било от разпоредбите на настоящите Условия на ползване.
No action taken between HUAWEI and yourself or a third-party should be deemed as an alteration to any of the stipulations of these Terms of Use.
Никое действие, предприето между HUAWEI и Вас или трета страна не следва да се счита за промяна в която и да било от разпоредбите на настоящите Условия на ползване.
No action taken between MOZA Academy and yourself or a third-party should be deemed as an alteration to any of the stipulations of these Terms of Use.
Никое действие, предприето между HUAWEI и Вас или трета страна не следва да се счита за промяна в която и да било от разпоредбите на настоящите Условия на ползване.
Резултати: 553, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български