should be in accordancemust be in accordancemust be in linemust be consistentmust be in complianceshould be consistentshould be in linemust be in conformitymust complyshould comply
must be in accordancemust be in linemust complymust be consistentmust be in conformityshould be consistentshould be in lineneed to be in accordanceshould be in accordancemust be in compliance
must complymust be in lineshould complymust be consistentmust be in accordanceshall be consistentshould be in linehave to complymust be in conformityshould be consistent
следва да бъде съобразено
should be consistentshould be in lineshould complyshould respectshould be tailored toshould be adapted toshould be aligned to
must be tailored toshould be tailored tomust complyshould meetneed to be tailored tomust be consistentshould be in linemust be individualised accordingmust be reconciledmust be in accordance
трябва да бъде съобразено
must be consistentshould be tailored toshould be consistentshould be basedshould be in linemust be tailored tomust complymust be appropriate
трябва да е съобразен
must be consistentmust complymust respectshould matchshould be in line
their National Reform Programmes(economic plans), which should be in line with all previous EU recommendations.
националните си програми за реформи, които следва да бъдат в съответствие с предишните препоръки на ЕС.
The use of the product should be in line with national and local guidelines
Приложението на продукта следва да бъде съобразено с националните и локални ръководства
told SETimes that any KSF agreement should be in line with the Comprehensive Proposal on the status of Kosovo.
Макгъфи каза за SETimes, че всяко споразумение относно КСС следва да бъде в съответствие с подробното предложение за статута на Косово.
the learning of new work-related skills should be in line with our individual need for self-development.
свързани с работата умения, трябва да бъде в съответствие с нашата индивидуална нужда от развитие.
Adelina Marini Turkey The free trade agreements with third parties should be in line with the customs union of the EU.
Adelina Marini Споразуменията с трети страни за свободна търговия трябва да бъдат съобразени с митническия съюз на ЕС.
pollution prevention at sea should be in line with internationally agreed rules and standards.
на предотвратяване на замърсяването на морето, следва да бъдат в съответствие с правилата и нормите, приети на международно равнище.
The overall level of resources allocated to the Cohesion policy should be in line with the Commission proposal
Че общото ниво на ресурсите в Кохезионната политика трябва да бъде съобразено с предложението на Комисията,
All statistical terms should be in line with the EU Regulation 862/2007.
Всяко предоставяне на статистически данни следва да бъде съобразено с техническите и методологичните спецификации от Регламент(ЕО) № 862/2007.
the targeting approach should be in line with subsidiarity.
подходът при насочване на помощта следва да бъде в съответствие с принципа на субсидиарност.
But be aware of the fact that his head should be in line with his spinal, not falling towards the rear.
Но бъдете наясно с факта, че главата му трябва да е в съответствие с гръбначния му стълб, а не да пада отзад.
The message from Bratislava is that the overall level of resources of the Cohesion Policy should be in line with the Commission proposal
Посланието от Братислава е, че общото ниво на ресурсите в Кохезионната политика трябва да бъде съобразено с предложението на Комисията,
public funding should be in line with State aid compatibility rules.
общественото финансиране следва да е в съответствие със правилата за държавната помощ.
skin reactions associated with piroxicam and should be in line with the DHPC endorsed by the CHMP.
кожни реакции, свързани с пироксикам, и трябва да е в съответствие с DHPC, одобрено от CHMP.
These should be in line with sound financial management principles(economy,
Те следва да бъдат в съответствие с принципите за добро финансово управление(икономичност,
Personnel appraisal should be in line with the organization's values,
Дейността по оценяване на персонала би следвало да бъде в съответствие с възприетите ценности на организацията,
protocol between the EU and Senegal should be in line with the 19 March 2012 Council conclusions on the Commission communication of 13 July 2011 on the external dimension of the Common Fisheries Policy.
Кот д'Ивоар следва да бъде в съответствие със заключенията на Съвета от 19 март 2012 г. относно съобщението на Комисията от 14 юли 2011 г. относно външното измерение на общата политика в областта на рибарството.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文