SHOULD BE IN LINE in Croatian translation

[ʃʊd biː in lain]

Examples of using Should be in line in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The rules on clinical performance studies should be in line with major international guidance,
Odredbe o kliničkim ispitivanjima trebale bi biti u skladu s glavnim međunarodnim smjernicama na tom području,
The rules on clinical performance studies should be in line with major international guidance,
Pravila za kliničke studije učinkovitosti trebala bi biti u skladu s glavnim međunarodnim smjernicama,
The definitions used in this Directive should be in line with other Union legislation on public procurement.
Definicije koje se koriste u ovoj Direktivi trebale bi biti u skladu s ostalim zakonodavstvom Unije u području javne nabave.
Free transfer of capital should be in line with the EU treaty provisions
Slobodni prijenos kapitala trebao bi biti u skladu s odredbama Ugovora o EU-u
Note: risks identified by Member States should be in line with objectives defined in Article 3.
Napomena: rizici koje utvrđuju države članice trebali bi biti u skladu s ciljevima iz članka 3.
The final wording used on the educational material should be in line with the approved product information.
Konačan tekst edukacijskog materijala mora biti usklađen s odobrenim podacima o lijeku.
However, any additional services should be designed not to increase driver distraction and should be in line with the applicable data privacy protection legislation.
Međutim, te bi dodatne usluge međutim trebale bi biti osmišljene tako da ne odvraćaju pozornost vozaču te bi trebale biti usklađene s važećim zakonima o zaštiti podataka.
also their quantity and concentration which should be in line with recommendations.
njihovu količinu i koncentraciju koja bi trebala biti u skladu s preporukama.
such as the CFP, should be in line with EU environmental policy,
očito trebaju biti u skladu s politikom okoliša Unije,
of the SES and that objectives for ground capacity should be in line with those of the SES.
bi ciljevi u pogledu zemaljskog kapaciteta trebali biti u skladu s ciljevima SES-a.
where paving should be in line with the old, previously formed environment.
gdje opločenje mora biti u skladu sa već formiranim ambijentom.
Whereas the EIB's operations outside the EU are undertaken in support of the Union's external action policies and should be in line with, and promote, EU objectives,
Budući da se djelovanje EIB-a izvan EU-a provodi kao potpora politikama vanjskog djelovanja Unije te bi trebalo biti u skladu s ciljevima EU-a
The rules on clinical investigations should be in line with major international guidance in this field,
Odredbe o kliničkim ispitivanjima trebale bi biti u skladu s glavnim međunarodnim smjernicama na tom području,
The review for the period after 2030 should be in line with the long-term objectives
Preispitivanje za razdoblje nakon 2030. trebalo bi biti u skladu s dugoročnim ciljevima
which is not found in that Convention, should be in line with the case law of the European Court of Human Rights.
kažnjavanja”, koja se ne nalazi u toj konvenciji, trebala bi biti u skladu sa sudskom praksom Europskog suda za ljudska prava.
the penalties for breaches of this Regulation should be in line with the penalties adopted by the Member States in implementing Directive 2003/6/EC.
sankcije za kršenje ove Uredbe trebale bi biti u skladu sa sankcijama koje su države članice usvojile kod provedbe Direktive 2003/6/EZ.
the new investment projects chosen for support by the Community should be in line with the objective of interoperability set in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council
koji su odabrani za potporu od strane Zajednice, moraju biti u skladu s ciljevima interoperabilnosti koji su utvrđeni u Odluci br. 1692/96/EZ Europskog parlamenta
new investment projects chosen for support by the Union should be in line with the objective of interoperability set in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament
novi investicijski projekti koji primaju potporu Unije moraju biti u skladu s ciljevima interoperabilnosti utvrđenim Odlukom br. 1692/96/EZ Europskog parlamenta
should be enhanced and the new investment projects chosen for support by the Union should be in line with the objective of interoperability set out in Regulation(EU)
novi investicijski projekti koji su odabrani za primanje potpore od strane Unije trebali bi biti u skladu s ciljem interoperabilnosti utvrđenim u Uredbi(EU)
should be encouraged, and should be in line with the total research interest of the sector;
uključujući trgovce u maloprodaji, ali ne samo njih, te da bi ono trebalo biti usklađeno sa općim interesom sektora u vezi istraživanja;
Results: 54, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian