SHOULD BE INTRODUCED - превод на Български

[ʃʊd biː ˌintrə'djuːst]
[ʃʊd biː ˌintrə'djuːst]
следва да се въведе
should be introduced
should be put in place
should be established
should be implemented
трябва да се въведе
should be introduced
must be entered
must be introduced
should be inserted
needs to be entered
should be implemented
should be established
has to be introduced
should be typed
needs to be introduced
трябва да бъде въведена
must be entered
should be introduced
must be introduced
should be implemented
must be put
needs to be typed
needs to be entered
трябва да бъдат въведени
should be introduced
must be entered
must be introduced
should be entered
must be implemented
need to be introduced
have to be introduced
must be put in place
need to be put in place
should be implemented
трябва да се въвеждат
should be introduced
need to bring
must be entered
need to be introduced
трябва да бъде представена
must be presented
must be submitted
should be presented
should be submitted
should be represented
have to be presented
need be presented
must be provided
shall be presented
needs to be represented
следва да се въвежда
should be introduced
следва да се въведат
should be introduced
should be put in place
should be implemented
should be established
should be initiated
трябва да се въведат
should be introduced
need to be put in place
should be implemented
must be entered
must be implemented
need to be implemented
should be put in place
трябва да бъде въведен
must be entered
should be introduced
must be introduced
should be entered
ought to be brought
needs to be introduced
needs to be entered
must be brought
must be typed
should be implemented
трябва да бъде въведено
трябва да се въвежда

Примери за използване на Should be introduced на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Foreign language education should be introduced.
Трябва да се въведе чуждоезиково обучение.
(26) A period of limitation on the validity of claims should be introduced.
(26) Следва да бъде въведена погасителна давност на вземанията.
Governance measures should be introduced to protect privacy.
Регулаторните мерки следва да бъдат въведени с цел защита на неприкосновеността на личния живот.
A reward system should be introduced for such staff.
Следва да бъде въведен нов лиценз за такъв персонал.
To ensure a smooth transition these changes should be introduced over time.
За да се осигури гладък преход, тези промени следва да бъдат въведени постепенно.
In the interests of transparency, therefore, appropriate labelling should be introduced.
Поради това в интерес на прозрачността следва да бъде въведено съответно етикетиране.
A common Union multilateral tax agreement should be introduced to replace the multitude of bilateral tax agreements agreed between Member States themselves
Следва да се въведе общо за Съюза многостранно данъчно споразумение, за да се заменят многобройните двустранни данъчни споразумения,
Specifically for this event should be introduced slight correction,
Конкретно за този случай трябва да се въведе леката поправка,
The specific recovery operation should be introduced in the Annex II in order to reach more coherence with the definition“preparation for re-use” in the article 3.
В приложение II следва да се въведе специална дейност по оползотворяване с цел да се постигне по-голяма съгласуваност с определението за„подготовка за повторна употреба“ в член 3.
Nor do I believe that a European soil directive should be introduced to address the problem of climate change.
Нито пък вярвам, че трябва да бъде въведена европейска директива за почвите, за да се реши проблемът с климата.
Green MEP Pascal Canfin(France) said that the tax should be introduced even if it could not happen in all 27 EU countries.
Pascal Canfin(Франция) от Зелените заяви, че данъкът трябва да се въведе дори и това да не може да стане във всичките 27 страни от ЕС.
Therefore, in addition to the transposition period, a two year transitional period should be introduced before the limit value should apply.
Поради това в допълнение към срока за транспониране следва да се въведе двегодишен преходен период преди прилагането на граничната стойност.
The lure of a child with breastfeeding in the opinion of our grandmothers should be introduced only when the first tooth is cut through.
Примамката на дете с кърмене, според мнението на нашите баби, трябва да бъде въведена само при прерязването на първия зъб. И преди това няма деца.
As an adjunct to treatment, good management and hygiene practices should be introduced in order to reduce the risk of infection
В допълнение към лечението, трябва да бъдат въведени добри практики за отглеждане
It should be remembered that the new product should be introduced from one spoon and gradually increase the portion within a week.
Трябва да се помни, че новият продукт трябва да се въведе от една лъжица и постепенно да се увеличи частта в рамките на една седмица.
A distance threshold should be introduced to ensure that commercial regular service operations do not compromise the economic equilibrium of existing public service contracts.
Следва да се въведе праг във връзка с разстоянието, за да се гарантира, че търговските редовни превози не нарушават икономическото равновесие на съществуващите договори за обществени услуги.
the lure should be introduced in 5.5-6 months, which is mandatory.
във всеки случай примамката трябва да бъде въведена за 5, 5-6 месеца, което е задължително.
these drinks should be introduced into your menu carefully
тези напитки трябва да се въвеждат внимателно и постепенно в менюто ви,
These drinks nursing mother should be introduced into her menu carefully
Тези напитки, които кърмят, трябва да бъдат въведени внимателно и постепенно в менюто
Everyone already agreed that a Currency Board should be introduced- but how could it be when the government was resigned,
Всички бяха вече съгласни, че трябва да се въведе Валутен съвет- но как щеше да стане това, когато правителството беше в оставка,
Резултати: 250, Време: 0.0802

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български