SITTING HERE - превод на Български

['sitiŋ hiər]
['sitiŋ hiər]
седейки тук
sit here
i'm standing here
down here
stay here
am stuck here
стоя тук
stay here
sit here
be here
i'm standing here
i'm stuck here
just standing here
standing here
stand right here
седнал тук
sitting here
seated here
седящите тук
sitting here
седенето тук
sitting here
седя тук
sit here
i'm standing here
down here
stay here
am stuck here
седим тук
sit here
i'm standing here
down here
stay here
am stuck here
седят тук
sit here
i'm standing here
down here
stay here
am stuck here
седнали тук
sitting here
стоейки тук
stay here
sit here
be here
i'm standing here
i'm stuck here
just standing here
standing here
stand right here
стои тук
stay here
sit here
be here
i'm standing here
i'm stuck here
just standing here
standing here
stand right here
стоим тук
stay here
sit here
be here
i'm standing here
i'm stuck here
just standing here
standing here
stand right here
седнала тук

Примери за използване на Sitting here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Us sitting here, tearing each other apart.
Седим тук и се изяждаме едни други.
Just sitting here watching Discovery Channel, that's all.
Просто седя тук и гледам Дискавъри Ченъл, това е всичко.
People who are saints sitting here, among them you are.
Хора, които са светци, седят тук и вие сте сред тях.
Right now, sitting here, I'm not a writer.
Точно в момента, седейки тук, аз не съм писателка.
I never thought I would be sitting here with you.
Не съм мислел никога, че ще стоя тук с теб.
You and me sitting here talking, we're in a sea story right now!
Ние с теб, седим тук и говорим. Ние сме в морската история!
Sitting here with you?
Като седя тук с теб ли?
In addition, while sitting here many practitioners do not even think of smoking.
Освен това докато седят тук, много практикуващи дори не помислят за пушене.
You have been sitting here alone for hours, dude.
Вие сте били седнали тук сам в продължение на часове, пич.
Jeez, what the hell are you doing sitting here in the dark?
Господи, какво по дяволите правите седейки тук в тъмнотo?
Nobody told me I would be sitting here with so many badass dudes.
Никой не ми каза, че ще стоя тук с толкова много гадняри.
And he looks at me sitting here, centre stage, see?
И ме поглежда, а аз седя тук, насред сцената, разбираш ли?
Sitting here at a dance, drinking punch.
Седим тук, танцуваме, пием си пунш.
Some of you sitting here, whether you realize it or not, will have information.
Някои от вас, които седят тук, без да осъзнават могат да имат информация.
Sitting here[moaning].
Стоейки тук Ах.
Just… you and me sitting here, doing what we do.
Само… ти и аз седнали тук, вършейки си работата.
I don't want to spend all day sitting here.
Не искам и да прекарам целия ден седейки тук.
If you told me five years ago I would be sitting here today.
Ако ми бяхте казали преди пет години, че днес ще стоя тук.
Sitting here, talking to you.
Седя тук и говоря с теб.
I think the people sitting here today don't have these problems.
Мисля, че хората, които седят тук днес, нямат тези проблеми.
Резултати: 442, Време: 0.0667

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български