SO DRAMATICALLY - превод на Български

[səʊ drə'mætikli]
[səʊ drə'mætikli]
толкова драматично
so dramatically
so dramatic
as dramatic
толкова драстично
so drastically
so dramatically
so drastic
so radically
толкова рязко
so sharply
so abruptly
so dramatically
so abrupt
so suddenly
so fast
so rapidly
such sharp
така драстично
so drastically
so dramatically
so radically

Примери за използване на So dramatically на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most clever, an Archbishop who gives all so dramatically to the people would be most popular with them.
Много хитро, един архиепископ, който дава всичко толкова драматично на хората би бил много популярен сред тях.
the tax laws changed so dramatically that the book was no longer up-to-date.
данъчните закони се променят толкова драстично, че книгата вече е неактуална.
You will have drowned your body fat burning fire so dramatically that your body sheds fat automatically.
Вие ще имате финал на мазнини на организма Ви огън изгаряне така драстично, че тялото ви хвърля мазнина автоматично.
But with the value of the bolivar falling so dramatically, Venezuelans are desperately trying to exchange their bolivars for dollars,
С падането на стойността на боливара толкова драматично, венецуелците отчаяно се опитват да обменят боливари за долари,
By the end of the seventeenth century, for instance, grain and cereal production had risen so dramatically that England became a leading exporter of those commodities.
До края на XVII век например производството на зърнени култури скочило толкова драстично, че Англия станала водещият износител на тези стоки.
Income inequality has increased so dramatically that the American world now resembles the nineteenth-century Gilded Age.
Неравенството в доходите се е увеличило толкова драматично, че днешният американски свят вече силно напомня за т. нар.„Позлатена епоха“[5] от американския XIX век.
CG- Things have changed so dramatically on the surface of the Earth over eons that we are bombarded with all different types of cosmic energy and other types of energy.
КГ: През вековете нещата на повърхността на Земята са се променили толкова драматично, че ние сме бомбардирани с най-различни космически енергии и други видове енергии.
This is the reason why the percentage of foreign employees rises so dramatically, while the number of local long-term unemployed people rises too.
Това е причината процентът на чуждестранните служители да нараства толкова драматично, а броят на местните дълготрайно безработни лица се увеличава.
But those few involved in nucleon pairs change their behavior so dramatically that they skew the average results in any experiment.
Но онези, които участват в двойки от нуклони, променят поведението си толкова драматично, че изкривяват средните резултати във всеки експеримент.
Uh, Dimitri, one last thing… The time gap after Rose so dramatically burst out of my office.
Uh, Dimitri, едно последно нещо… разликата във времето след Rose толкова драматично избухна в офиса ми.
but everything changed so dramatically and spectacularly, as if it had been conceived from the very beginning.
но всичко се промени толкова драматично и ефектно, сякаш така е било замислено от самото начало.
the value of wool has fallen so dramatically that its production is uneconomic.
стойността на вълна е спаднал толкова драматично, че производството му е икономически неизгодно.
Therefore, historians have attempted to explain how Lee's winning streak was interrupted so dramatically at Gettysburg.
Следователно историците се опитват да обяснят как победната поредица на Лий е прекъсната толкова драматично при Гетисбърг.
There are physiological reasons why the body reacts so dramatically to our thoughts and emotions.
Има физиологични причини, поради които тялото реагира толкова драматично на нашите мисли и емоции.
Of course, during this time much is changing, but not so dramatically that new generations could not adapt.
Разбира се, през това време много се променя, но не толкова драматично, че новите поколения не могат да се адаптират.
The ash was so dramatically and colorfully oxidized because it fell on a lava flow that was still extremely hot.
Пепелта беше толкова драматично и цветно окислена, защото падна върху поток от лава, който все още беше изключително горещ.
One of the greatest mysteries of Alzheimer's disease is why risk rises so dramatically as we grow older.
Един от най-големите загадки на болестта на Алцхаймер е защо риск се увеличава толкова драстично с напредването на възрастта.
reasons for the Soviet socialist economy eventually collapsing so dramatically.
причини съветската социалистическа икономика в крайна сметка да се срине толкова драматично.
I had no idea that my life would be so dramatically changed by that one sentence.
Нямах представа, че животът ми щеше се промени толкова драстично заради това изречение.
Dr. Martin Luther King's beautiful dream expressed so dramatically during the 1963 march on Washington was shattered tonight in Memphis,
Красивата мечта на Мартин Лутър Кинг, изразена така драматично по време на похода към Вашингтон през 1963, беше пронизана тази
Резултати: 98, Време: 0.0504

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български