SO THE NEXT TIME - превод на Български

[səʊ ðə nekst taim]
[səʊ ðə nekst taim]
така че следващия път когато
така че следващият път
so next time
е следващият път

Примери за използване на So the next time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So the next time this bully thinks you're gonna throw a punch, you throw a glob of mud in his eyes!
Така че, следващия път, когато този побойник мисли, че ще го удариш, хвърли му пръст в очите!
So the next time something like this happens… all you gotta do is be open and honest with me.
Така че, следващия път, когато нещо подобно се случи… трябва да си открит и честен с мен.
True, not all of them had time to ripen, so the next time I will sow the seeds early
Вярно е, че не всички от тях са имали време да узреят, така че следващия път ще засявам семената рано
And so the next time his tribe traveled by the mountain,
Затова следващия път, когато племето минало покрай планината,
So the next time around it is going to be worse than anything we have seen
Така че следващия път ще бъде по-лошо от всичко, което сме виждали, хора,
So the next time I went back
Затова следващия път ще поискам малка щуротия,
So the next time I saw her a few months later,
И следващият път като я видях, няколко месеца по-късно,
So the next time you have something to say,
Затова следващият път като имаш нещо за казване,
So the next time that you're planning your friend's birthday,
Затова следващия път, когато планирате рождения ден на своя приятел,
So the next time someone tells you the Bermuda triangle is swallowing planes
Така че следващият път, когато някой ви каже, че Бермудският триъгълник поглъща самолети
I know you two are great friends, so the next time you come to my restaurant, it's on me.
Знам, че вие двамата сте големи приятели, така че следващия път като дойдеш в ресторанта ми е за моя сметка.
So the next time you catch a cold or scratch a mosquito bite, think of the immune system.
Затова следващия път като настинете или почешете ухапване от комар помислете за имунната система.
So the next time that one called I let him get halfway through his spiel
Затова следващия път, когато се обади такъв, го оставих да стигне до средата на историята си,
So the next time you download a gigabyte,
Нали? Затова следващия път, когато теглите един гигабайт
So the next time that one called I let him get halfway through his spiel
Затова следващия път, когато се обади такъв, го оставих да стигне до средата на историята си,
So the next time you're dreaming of an adventure,
Така че следващия път, когато сънувате приключение,
So the next time you decide to risk your life,
И следващият път като решиш да рискуваш живота си,
So the next time you need moral support
Така че следващият път, когато ви потрябва морална подкрепа,
make an example of you for your government, so the next time they will take us seriously.
за пример на вашето правителство, така че следващия път ще ни вземат на сериозно.
In fact, researchers have shown that we gain weight in our downtime as well so the next time you're anxious
В действителност изследователи са показали, че ние получаваме тегло в нашия престой, както и, така че следващия път, когато сте тревожни
Резултати: 92, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български