SO THE ONLY WAY - превод на Български

[səʊ ðə 'əʊnli wei]
[səʊ ðə 'əʊnli wei]
значи единствения начин
so the only way

Примери за използване на So the only way на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So the only way to reach to truth is to learn how to be immediate in your vision,
Затова единственият начин да стигнеш до истината е да се научиш как да бъдеш непосредствен в своето възприятие,
So the only way realistically that they can qualify for the Champions League is via the back door.
Затова единственият начин да влязат в Шампионска лига е да го направят през задната врата.
So the only way the real black holes of the universe form is if gravity can do the job itself.
Затова единственият начин да се образуват, е ако гравитацията сама си свърши работата.
So the only way was for her husband to die,
Затова единственият начин беше съпругът й да умре,
So the only way realistically that they can qualify for the Champions League is via the backdoor.
Затова единственият начин да влязат в Шампионска лига е да го направят през задната врата.
So the only way for you to influence this situation is to tell me what I want to know right now,
Така че единственият начин да избегнем тази ситуация е ако ми кажеш каквото искам да знам, точно сега,
So the only way for Silas to trade in his life for Bonnie's is if he's a witch,
Така че единственият начин Сайлъс да размени своя живот за този на Бони, е ако е вещер,
We can't see the logic why the phone won't allow you to enter your Google account credentials so the only way to fix the issue is to do a factory reset.
Не можем да видим логиката защо телефонът няма да ви позволи да въведете идентификационните данни за профила си в Google, така че единственият начин да разрешите проблема е да извършите възстановяване на фабричните настройки.
He's ignoring me, so the only way I can find out how he's doing is to call my mother, who lectures me
Той ме игнорира, така че единствения начин да разбера как се справя, е да се обадя на майка ми, която ще мъмри, че е трябвало да говоря с брат ми,
Okay, so the only way you can stop obsessing over him,
Добре, значи единственият начин да спреш да се вманиачаваш около него,
The judge only needs to prove that there's probable cause of a crime to go to trial, so the only way to keep Marren's case out of trial is to find the real culprit.
На съдията му трябва само предпоставка за престъпление, за да даде ход на дело, затова единственият начин да го избегнем, е да намерим истинския виновник.
So, the only way to tease out the energy drink component is… to put it to the test.
Така че единственият начин да изключим компонента енергийни напитки, е да направим проучване за тях.
So, the only way to tell if the oil pulling had anything to do with it is to have a control group that didn't do the oil pulling,
Така че единственият начин да разберете дали жабуренето с олио има нещо общо, е да има контролна група, която не прави жабурене с олио,
So the only way out is by the transporter.
Значи единственият изход навън е с транспортера.
So the only way to stop Iran is war.
Единственият начин САЩ да спре Иран да се сдобие с такова е война.
So the only way we get it is through our diet.
Ето защо единственият начин да ги набавим е чрез нашата диета.
So the only way we can stop this thing"is…".
Значе единственият начин да го спрем е.
So the only way out of here is by bein' on that team.
Така, че единственният начин да се махна е да съм в отбора.
So the only way that we can really keep track of wolves is from the air.
Така че единственият начин е, да следим вълците е от въздуха.
So the only way you will make it back to your embassy is in one of these.
Така, че единственият начин да се върнеш в посолството си, е в един от тези.
Резултати: 1958, Време: 0.0551

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български