SOMETHING'S GONNA HAPPEN - превод на Български

нещо ще се случи
something is going to happen
something will happen
something's gonna happen
something would happen
something was coming
something's got to happen
something has happened
нещо ще стане
something will happen
something's gonna happen
something was going to happen
something will become

Примери за използване на Something's gonna happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In three days, on a full moon, something's gonna happen to Timothy.
След три дни по пълнолуние ще стане нещо с Тимоти.
People are nervous. Something's gonna happen.
Хората са нервни, ще стане нещо.
I think something's gonna happen.
Мисля, че скоро ще стане нещо.
But you never believe that something's gonna happen for you, not like it does in the movies.
Но никога не вярваш, че нещо ще се случи с теб, не и както става с филмите.
I mean, if i tell myself something's gonna happen, that i'm gonna drop something or fail at something--.
Имам предвид, че ако си кажа, че нещо ще се случи… че ще изтърва или ще се проваля в нещо..
I don't know, it's just, you know, ever since Zoe gets to town, you have been worried that something's gonna happen between us.
Не знам, откакто Зоуи дойде в града, ти се притесняваше че нещо ще стане между нас.
Well, she's just got this weird idea that because you and I are alone something's gonna happen.
Ами тя си е втълпила че само защото ти и аз сме сами, нещо ще се случи.
it lets you know something's gonna happen.
сещаш се. Нещо ще се случи.
And I swear to God if I don't get paid this year, something's gonna happen.
Кълна се, ако не ми плати и тази година, ще се случи нещо.
I'm afraid that something is gonna happen, Dr. Santino.
Страхувам се, че нещо ще се случи, Доктор Сантино.
Something is gonna happen.
Нещо ще се случи.
Something is gonna happen here!
Нещо ще се случи тук!
Do you think something is gonna happen?
Мислиш ли, че нещо ще се случи?
But you knew something was gonna happen, right?
Но си знаел, че нещо ще се случи, нали?
Something is gonna happen.
Че нещо ще се случи.
I felt like something was gonna happen.
Чувствах, че нещо ще се случи.
I knew that something was gonna happen.
Знаех, че нещо ще се случи.
Something is gonna happen,” I tell myself.
Нещо ще се случи днес”- казах си аз.
Something is gonna happen today!
Нещо ще се случи днес!
Something is gonna happen and I wanted to say good-bye.
Нещо ще се случи… и аз исках да кажа довиждане.
Резултати: 41, Време: 0.0714

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български