WHAT'S GONNA HAPPEN - превод на Български

[wɒts 'gɒnə 'hæpən]
[wɒts 'gɒnə 'hæpən]
какво ще стане
what happens
what will happen
what's gonna happen
what will become
so what happens
what's to become
what to do
what would become
what would you do
what shall become
какво ще се случи
what will happen
what's going to happen
what would happen
what's gonna happen
what's coming
so what happens
what will occur
какво става
what's going on
what happens
what's up
what's wrong
what's the matter
what up
what about
what's goin
how about
какво предстои
what's coming
what's next
what lies ahead
what's
what happens
what's going
what comes next
what will
what is upcoming
какво ще последва
what was coming
what will happen
what's next
what will follow
what's going to happen
what comes next
what would happen
what would follow
what's gonna happen
what would come
какво ще направим
what we're gonna do
what we will do
what we're going to do
what we do
what do we do
what's going to happen
what's gonna happen
what we make
какво ще се случва
what will happen
what happens
what's going to happen
what's gonna happen

Примери за използване на What's gonna happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We gotta find out what's gonna happen, where it's gonna happen..
Трябва да разберем какво става, къде става..
We don't know what's gonna happen.
Не се знае какво ще се случи с нас.
What's gonna happen when she's born?
Какво ще стане когато се роди?
What's gonna happen to him?
Какво става по нататък?
Not knowing what's gonna happen.
Да не знаеш какво ще се случи.
And then you know what's gonna happen?
И знаете ли какво ще стане после?
What's gonna happen, Nick?
Какво става, Ник?
Nobody knows what's gonna happen in the future.
Никой не знае какво ще се случи в бъдещето.
And you know what's gonna happen now,?
И знаеш ли какво ще стане сега?
with no money, what's gonna happen?
които нямат средства, какво става?
I know what's gonna happen each and every day.
Знам какво ще се случи всеки един ден.
At school, I know what's gonna happen.
Знам какво ще стане в училище.
We have to do something, because people are losin' it out there, wondering what's gonna happen.
Трябва да направим нещо, защото хората се тревожат какво става.
You don't know what's gonna happen.
Не знаеш какво ще се случи.
What's gonna happen week 10, week 15?
Какво ще стане седмица 10, седмица 15?
And if I don't, here's what's gonna happen.
И ето какво става.
You know what's gonna happen now, right?
Знаеш какво ще се случи сега, нали?
I don't know what's gonna happen with Jenny.
Не знам какво ще стане с Джени.
We don't know what's gonna happen.
Не знаем какво ще се случи.
What's gonna happen with the bear?
Какво ще стане с мечката?
Резултати: 848, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български