STAGNATING - превод на Български

[stæg'neitiŋ]
[stæg'neitiŋ]
стагнация
stagnation
stagnant
stasis
stagnating
stagnancy
stagflation
doldrums
застой
stagnation
standstill
stasis
stagnant
slack
sluggish
halt
deadlock
stalemate
doldrums
стагниращата
stagnant
stagnating
застоялото
stagnant
stagnating
стагниращите
stagnant
stagnating
стагниращо
stagnating
stagnant
стагнацията
stagnation
stagnant
stasis
stagnating
stagnancy
stagflation
doldrums
стагнират
stagnate
have been stagnant
стагнационния

Примери за използване на Stagnating на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Human society is… stagnating.
Човешкото общество е… в застой.
Middle class incomes are stagnating.
Глобалното богатство на средната класа е в стагнация.
Implication: Employees are stagnating.
Извод: Работната сила е в стагнация.
Maybe my love life has been stagnating a little lately.
Може би любовния ми живот е малко в застой напоследък.
The Russian economy is stagnating.
Руската икономика е в стагнация.
In the early days of 2018, the Russian economy is stagnating.
В началото на 2018 година руската икономика е в стагнация.
For Mr Juncker to present this package as the answer to today's stagnating economy is at best disingenuous,
Представянето на този пакет от Юнкер като отговор на сегашната икономическа стагнация е в най-добрия случай неумело,
There will always be conflicts on whether the show reinvigorated a stagnating industry or if it was all hype.
Винаги ще има конфликти върху дали шоуто укрепен стагнация индустрия или ако тя е била всички hype.
However, the EU aquaculture production is stagnating, in contrast with strong growth in other regions of the world.
Производството на аквакултури в ЕС обаче е в застой, докато в други региони на планетата отбелязва силен растеж.
And yet Italy is stagnating, its population in a state of revolt following two lost decades.
И въпреки това Италия е в стагнация, а населението ѝ се разбунтува след две пропилени десетилетия.
Working with pilot projects prevents the movement from stagnating and can show first results in less than a year.
Работата с пилотните проекти предпазва движението от застой и може да покаже първите резултати за по-малко от една година.
The stagnating birth rate will soon cause one of the oldest municipalities in Serbia,
Стагниращата раждаемост скоро ще стане причина една от най-старите общини в Сърбия,
Whereas growth in emerging markets is stagnating, while it remains robust in the US
Като има предвид, че растежът на развиващите се пазари е в застой, докато в САЩ остава стабилен,
I hope that the mood of the stagnating society will be renewed and that we will have a year of hope.
Надявам се настроението на застоялото общество да се посъживи и че ще имаме година на надежда.“.
by liquid secretions but during treatment mucus often becomes thicker, stagnating in the nasopharynx.
по време на лечението слузът често става много по-дебел, стагнация в назофаринкса.
which could be a knockout punch to Russia's stagnating economy.
които биха могли да се превърнат в нокаутиращ удар за стагниращата руска икономика.
Negotiations for NAFTA are currently stagnating and this will be the case until the end of the US elections in November.
Преговорите за NAFTA в момента са в застой и това ще е така до края на изборите в САЩ през ноември.
I hope that the temper of the stagnating society can be renewed and that we will have a yr of hope.”.
Надявам се настроението на застоялото общество да се посъживи и че ще имаме година на надежда.“.
thus demand for Chinese products to replace stagnating markets in other parts of the world.
търсенето на китайски стоки, и ще замени стагниращите пазари в други части на света.
Participation in sport and physical activity is stagnating, and in some EU Member States, even declining.
Практикуването на спорт и физическата активност са рекордно ниски, в стагнация и дори спадат в страните от ЕС.
Резултати: 179, Време: 0.1057

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български