STRANGE SITUATION - превод на Български

[streindʒ ˌsitʃʊ'eiʃn]
[streindʒ ˌsitʃʊ'eiʃn]
странна ситуация
strange situation
weird situation
bizarre situation
odd situation
peculiar situation
funny situation
rare situation
странно положение
strange situation
a weird position
strange position
an odd situation
awkward position
odd position
странната ситуация
strange situation
необичайна ситуация
unusual situation
abnormal situation
extraordinary situation
uncommon situation
unusual instance
unusual condition
unusual case
irregular situation
особена ситуация
particular situation
special situation
peculiar situation
strange situation
specific situation
интересна ситуация
interesting situation
interesting position
strange situation

Примери за използване на Strange situation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have a very strange situation in Europe where we look very thoroughly at competition in certain sectors and much less thoroughly in others.
В Европа съществува много необичайна ситуация, при която подлагаме на много задълбочен контрол конкуренцията в определени сектори, но в други контролът е далеч по-слаб.
There is a strange situation in the world today: a billion people are suffering from obesity,
В света днес съществува едно странно положение: един милиард души страдат от затлъстяване,
Such a strange situation urgently needs to be corrected
Такава странна ситуация се нуждае спешно да се поправи
Nobody's accusing you of anything right now, but… it is a very strange situation, don't you think?
В момента никой не ви обвинява, но много странна ситуация, според вас не е ли?
trying to understand the human race because he's got caught up in a strange situation.
който идва тук с мирна мисия и се опитва да разбере човечеството, понеже се оказва в особена ситуация.
The strange situation in which falling guests,
Странната ситуация, в която попадат гостите,
so eventually she stopped playing with her kids to avoid this strange situation.
се боричка с тях, за да избегне повторенията на тази странна ситуация.
I feel I am in a rather strange situation here in Bulgaria, because I study Bulgarian folk singing very
В България аз съм в едно доста странно положение, тъй като изучавам българско народно пеене много сериозно(вече почти 15 години)
To summarize this strange situation, then: An ethnic Russian journalist,
Като обобщение на тази странна ситуация: етническият руски журналист,
The strange situation of the most talented person in theoretical physics having received the mathematics equivalent of a Nobel Prize,
Странната ситуация, когато найталантливият физик теоретик получава математическия еквивалент на Нобеловата награда, но не самата Нобелова награда за физика,
or different strange situations on work requests.
или различни странни ситуации на работа заявки.
And that leads to strange situations….
А това пък води до странни ситуации….
And that leads to some strange situations.
Това води до някои странни ситуации.
unfamiliar people, strange situations.
непознати хора и странни ситуации.
It is important to try to keep a sense of humor in any strange situations.
Важно е да се опитате да запазите чувство за хумор във всякакви странни ситуации.
problems, inadequacies, or different strange situations on work requests.
или различни странни ситуации по отношение на работните заявки.
It's a strange situation".
Странна ситуация.
Ainsworth's"Strange Situation".
Непозната ситуация" на Ейнсуърт.
(CHUCKLING) This is a strange situation.
It is a strange situation for everyone.
Ситуацията е много странна за всички.
Резултати: 248, Време: 0.0541

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български