THE ABOVE MEASURES - превод на Български

[ðə ə'bʌv 'meʒəz]
[ðə ə'bʌv 'meʒəz]
горепосочените мерки
above measures
abovementioned measures
aforementioned measures
above-mentioned measures
горните мерки
above measures
по-горе мерки
of the above measures
горепосочени мерки
the above measures
гореописаните мерки
the measures described above
the above measures

Примери за използване на The above measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to increase catches and employment in the Baltic fishing sector should lead to the above measures being put into effect.
бъде увеличен уловът и повишена заетостта в риболовния сектор в Балтика, следва да доведе до прилагането на горепосочените мерки.
There are several risk assessment methods designed to implement the above measures in the complex.
Съществуват няколко метода за оценка на риска, предназначени за прилагане на горепосочените мерки в комплекса.
unless it is transferred for the previously occupied areas in which the above measures are performed.
такса за комунални услуги, освен ако не се прехвърлят за предишните заети области, в които се изпълняват горепосочените мерки.
in addition to the above measures of treatment of varicose veins may designate a course manual
в допълнение към гореописаните мерки за лечение на разширени вени, може да предпише курс на ръчен
you cannot be protected with the above measures, you can also enter a special protection programme(2).
не можете да бъдете защитени с горепосочените мерки, можете да бъдете включен в специална програма за защита на свидетели(2).
The fact is that taking the above measures and strategies, the government can lose temporarily its creditworthiness,
Факт е, че с приемането на горепосочените мерки и стратегии правителството може временно да загуби своята кредитоспособност,
developed in the framework of the project as one of its main topic will establish the legal framework to support the above measures to be implemented.
необходимо да се подчертае, че нормативните мерки, които ще бъдат анализирани и разработени в рамките на проекта, ще установят правна рамка в подкрепа на горепосочените мерки.
department"Customer Relations" of IT-Training, to be informed about the reasons that led to the implementation of the above measures.
за да бъде информиран относно причините, които са довели до прилагането на посочените по-горе мерки.
Implementation of the above measures will ensure compliance with pre-commitments in policy areas that are of major importance for the smooth transition to ERM-2the centre-right government said in a statement.">
Прилагането на горепосочените мерки ще гарантира спазването на предварителните ангажименти в областта на политиките, които са от голямо значение за гладкия преход към ERM-2
If bleeding cannot be controlled by the above measures, either the administration of a specific factor Xa inhibitor reversal agent(andexanet alfa),
Ако кървенето не може да бъде овладяно с горепосочените мерки, трябва да се обсъди прилагането или на специфичнo неутрализиращо средство за инхибитор на фактор Xa(андексанет алфа),
then in addition to the above measures it will be necessary to install a drainage system around the entire building.
обилни валежи, в допълнение към по-горе мерки ще трябва да бъдат инсталирани дренажна система около цялата сграда.
Are the above measures enough to stop gun massacres?
Тези мерки достатъчни ли са да спрат масовото напускане на военни?
Therefore, in addition to the above measures, one should not forget.
Ето защо, освен горепосочените мерки, не трябва да забравяме.
If none of the above measures helped, please also try.
Ако никое от горните действия не решава проблема, опитай също.
Nevertheless, the above measures will help to get rid of belly fat.
Въпреки това по-горе стъпки ще помогнат за премахване на корема мазнини.
If all of the above measures have not brought the proper result,
Ако всички по-горе мерки не са довели до правилния резултат,
substitute oxygen therapy and must not delay the set up of the above measures.
не трябва да е причина за забавяне прилагането на споменатите по- горе мерки.
In order to achieve the above measures, only high performance materials and high-end systems were implemented during the construction.
За да се постигнат всички от горните мерки, по време на строителството се разчиташе на висококачествено изпълнение с материали и системи на високо ниво.
If upon expiry of the six-month term the pledge has not invoked any of the above measures, the pledge is redeemed.
Ако към момента на изтичане на шестмесечния срок не е предприето никое от горепосочените действия, залогът се погасява.
containing the above measures, are completely deleted.
двата члена с гореописаните мерки са напълно заличени.
Резултати: 1528, Време: 0.0611

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български