each contracting party shall take the appropriate measures to ensure compliance with this article by means of effective controls.
всяка договаряща страна предприема необходимите мерки да гарантира спазването на настоящия член чрез ефективен контрол.
takes the appropriate measures.
при необходимост взема целесъобразни мерки;
Nestlé takes the appropriate measures to maintain security of the personal information both during transit
НЕСТЛЕ предприема съответни мерки за поддържане сигурността на персоналната информация,
Your doctor will decide on the appropriate measures and if it is still all right for you to take this medicine.
Вашият лекар ще вземе решение относно подходящите мерки и дали все още е подходящо да приемате това лекарство.
We encourage parents and legal guardians to take the appropriate measures to prevent children under eighteen years of age from viewing at this Website without the appropriate permission.
Насърчаваме родителите и законните настойници да предприемат подходящи мерки, за да предотвратят гледането на деца под осемнадесетгодишна възраст на този уебсайт без подходящо разрешение.
In such cases Member States shall take the appropriate measures to enable the operator to recover the costs incurred.
В такива случаи държавите-членки вземат съответните мерки, за да може операторът да си възстанови направените разходи.
it shall take all the appropriate measures to effectively implement it.
тя взема необходимите мерки за ефективното изпълнение на това решение.
If you do not take all the appropriate measures in time, the inflammatory process can easily go to the bone, tendon, or joint.
Ако не предприемете всички необходими мерки във времето, възпалителният процес може лесно да отиде до костите, сухожилията или ставите.
The European Parliament shall take the appropriate measures to ensure that classified information provided to it by the Council shall not.
Европейският парламент взема подходящите мерки, за да гарантира, че класифицираната информация, предоставена му от Съвета, няма.
AVIS TAIWAN takes the appropriate measures to maintain security of the personal information both during transit
НЕСТЛЕ предприема съответни мерки за поддържане сигурността на персоналната информация,
(n) Parties shall take the appropriate measures to ensure that the transboundary movements of hazardous wastes only are allowed if.
Страните ще предприемат подходящи мерки, за да гарантират, че трансграничното движение на опасни и други отпадъци ще се разрешава само ако.
inviting them to take the appropriate measures.
ги прикани да предприемат съответните мерки.
every Member State shall take the appropriate measures to ensure compliance with this Article by means of effective controls.
всяка договаряща страна предприема необходимите мерки да гарантира спазването на настоящия член чрез ефективен контрол.
Yonderbound takes the appropriate measures to maintain security of the personal information both during transit
НЕСТЛЕ предприема съответни мерки за поддържане сигурността на персоналната информация,
The Kingdom will take the appropriate measures based on the results of the investigation,
Кралството ще предприеме подходящите мерки въз основа на резултатите от разследването,
( c) as regards article 25, consultation in the joint committee shall take place before the contracting party concerned takes the appropriate measures.
Що се отнася до член 25, в рамките на съвместния комитет се провежда консултация преди засегнатата страни да вземе съответните мерки.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文