THE ACCIDENTS - превод на Български

[ðə 'æksidənts]
[ðə 'æksidənts]
инцидентите
incidents
accidents
events
злополуките
accidents
injuries
mishaps
misadventures
произшествията
accidents
casualties
incidents
авариите
accidents
failures
breakdowns
incidents
emergency
disasters
катастрофите
catastrophes
accidents
crashes
disasters
collisions
случайностите
coincidences
accidents
chances
happenstance
randomness
злополуки
accidents
mishaps
injuries
incidents
misadventures
инциденти
incidents
accidents
events
crashes
произшествия
accidents
incidents
casualties
crashes
инцидента
incident
accident
crash
event

Примери за използване на The accidents на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The accidents of military aircraft in Russia over the past 10 years.
Произшествия със самолети на ВВС на територията на страната през последните 30 години.
He had been walking his dog who also perished in the accidents.
Мъжът е разхождал кучето си, което също е починало вследствие на инцидента.
you are inconsistent with your description of the accidents.
сте непоследователна при описанието на инцидентите.
OK, I know how this sounds, but after the accidents my feelings changed.
Ами, знам как ще ви прозвучи… Но след инцидента, чувствата ми се промениха.
they make the accidents happen.
те правят инцидентите.
Make sure that everyone involved in the accidents are fine.
Първо се уверете че всички участници в инцидента са добре.
They set things in motion, make the accidents happen.
Те задвижват нещата, карат инцидентите да се случват.
aid save lives and also avoid the accidents.
това би предотвратило катастрофи и би спасило човешки животи.
Reducing the accidents and injuries.
Намаляване на произшествия и щети.
Anson may not be responsible for the accidents, but I think his O.C.D. Makes him feel like he is.
Ансън може и да не е отговорен за инцидентите, но мисля, че неговото О.К.Р. го кара да се чувства сякаш е.
Many of the accidents are blamed on mine owners who disregard safety rules
Много от злополуките в китайските мини стават по вина на собствениците, които пренебрегват правилата за безопасност
Sometimes the accidents can be frequent,
Понякога инцидентите могат да бъдат чести
Close to 60% of the accidents result in death,
Близо 60% от произшествията водят до смърт,
Many of the accidents are blamed on mine owners who disregard safety rules
Много от злополуките в китайските мини стават по вина на собствениците, които пренебрегват правилата за безопасност
Even though the accidents and breakdowns that require repairs are difficult to manage,
Въпреки че, повредите и инцидентите, които изискват ремонти са трудни за управление,
In a similar scenario, the accidents to befall Qatar Airways aircrafts were two fires,
По подобен сценарий, авариите с въздухоплавателните средства на Qatar Airways са два пожара,
Close to 60% of the accidents caused by these bombs result in death, and 40% of the victims are children.
Близо 60% от произшествията водят до смърт, а 40% от жертвите са деца.
I mean, all the illness, the accidents, every year on his birthday something bad's happened to Aiden
Имам предвид, цялата тази болест, инцидентите, всяка година на рождения му ден нещо лошо се случваше на Ейдън
The Accident Insurance undertakes the negative financial effect of the accidents and provide for you and your family, when you need it most.
Застраховките Злополука поемат негативните финансови последствия от злополуките и обезпечават Вас и близките Ви в случай на необходимост. МедикАсист.
He says all but one of the accidents were caused by drivers in other cars;
Десет от катастрофите са предизвикани от водачите на другите автомобили, а само един от кола на Google,
Резултати: 123, Време: 0.051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български