Примери за използване на
The application for asylum
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
responsibility for examining the application for asylum shall lie with the Member State in which the application was lodged.
компетентността за разглеждането на молбите за убежище ще се носи от държавата членка, в която е била подадена молбата..
that Member State shall be responsible for examining the application for asylum, provided that the persons concerned so desire.
първо решение по същество, тази държава-членка е компетентна за разглеждането на молбата за убежище, при условие че заинтересованите лица желаят това.
suggested that Hungary could be considered to be the Member State responsible for examining the application for asylum, which in its view was unacceptable.
прикрие тази реалност и да внуши, че тя може да се счита за държава членка, компетентна за разглеждането на молбата за убежище, което според нея не било приемливо.
if so how the application for asylum should be assessed.
това е така, как следва да се направи преценка на молбата за убежище.
the responsibility for examining the application for asylum shall be assumed by the Member States in the following order.
издадени от различни държави-членки, компетентността за разглеждането на молбата за убежище се поема от държавите-членки в следния ред.
responsibility for examining the application for asylum shall rest with the State in which the application was lodged.
компетентността за разглеждането на молбите за убежище ще се носи от държавата членка, в която е била подадена молбата..
The requesting Member State may ask for an urgent reply in cases where the application for asylum ð international protection ï was lodged after leave to enter
Молещата държава-членка може да поиска спешен отговор в случаите, когато молбата за убежище е била подадена след отказ за влизане или оставане, след арестуване заради незаконно пребиваване
No 343/2003 shall be taken either by the Member State where the application for asylum was made and which is carrying out a procedure to determine the Member State responsible,
според конкретния случай, от държавата-членка, в която е представено заявлението за убежище и която изпълнява процедура за определяне на компетентната държава-членка,
different Member State and to complete the examination of the application for asylum.
that Member State shall be responsible for examining the application for asylum, provided that the persons concerned so desire.
като бежанец в държава-членка, тази държава-членка е компетентна за разглеждането на молбата за убежище, при условие че заинтересованите лица желаят това.
Even where there are no substantial grounds for believing that there are systemic flaws in the Member State responsible for examining the application for asylum, the transfer of an asylum seeker within the framework of Regulation No 604/2013 can take place only in conditions which exclude the possibility that that transfer might result in a real
Дори при липсата на основателни опасения да се смята, че в държавата членка, компетентна да разгледа молбата за убежище, съществуват системни недостатъци, прехвърлянето на търсещо убежище лице в рамките на Регламент № 604/2013 може да
Even where there are no substantial grounds for believing that there are systemic flaws in the Member State responsible for examining the application for asylum, the transfer of an asylum seeker within the framework of the Dublin III Regulation can take place only in conditions which exclude the possibility that that transfer might result in a real
Дори при липсата на основателни опасения да се смята, че в държавата членка, компетентна да разгледа молбата за убежище, съществуват системни недостатъци, прехвърлянето на търсещо убежище лице в рамките на Регламент„Дъблин III“ може да се извърши само при условия, изключващи възможността това прехвърляне да породи реална и потвърдена опасност от подлагане на
The transfer of the applicant from the Member State in which the application for asylum was lodged to the Member State responsible shall be carried out in accordance with the national law of the first Member State, after consultation between the Member States concerned,
Предаването на търсещия убежище от държавата-членка, в която е била подадена молбата за убежище, на компетентната държава-членка се осъществява в съответствие с националното право на първата държава-членка след съгласуване между заинтересованите държави-членки веднага щом това бъде възможно в практически план и най-късно в шестмесечен
Therefore, that date can only be the date on which the application for asylum was lodged given,(i)
Следователно това може да е единствено датата на подаване на молбата за убежище, като се има предвид, първо,
as the member state responsible for examining the application for asylum, to take charge of or take back that applicant.
ѝ на държава членка, компетентна за разглеждането на молбата за убежище.
with a view to completing the process of determining the Member State responsible for examining the application for asylum.
с цел за приключи процедурата за определяне на държавата-членка, компетентна за разглеждане на молбите за убежище.
with a view to completing the process of determining the State responsible for examining the application for asylum.
с цел за приключи процедурата за определяне на държавата-членка, компетентна за разглеждане на молбите за убежище.
The transfer of the applicant from the Member State in which the application for asylum was lodged to the Member State responsible shall be carried out in accordance with the national law of the first Member State,
Предаването на търсещия убежище от държавата членка, в която е била подадена молбата за убежище, на компетентната държава членка се осъществява в съответствие с националното право на първата държава членка след съгласуване между заинтересованите държави членки веднага
In this case, the latter Member State shall be responsible for examining the application for asylum.
В този случай въпросната друга държава членка е компетентна за разглеждането на молбата за международна закрила.
Under section 8 of the Refugee Act 1996 the application for asylum is made to the Refugee Applications Commissioner.
По силата на член 8 от Закона за бежанците молбата за убежище се подава пред Refugee Applications Commissioner.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文