CONDITIONS FOR THE APPLICATION - превод на Български

[kən'diʃnz fɔːr ðə ˌæpli'keiʃn]
[kən'diʃnz fɔːr ðə ˌæpli'keiʃn]
условията за прилагане
conditions for the application
conditions for applying
conditions for the implementation
terms for applying
arrangements for implementing
conditions for implementing
enforcement conditions
terms of application
условия за прилагането
conditions for the implementation
conditions for the application
условията за прилагането
conditions for the application
условия за прилагане
conditions for the implementation
conditions of application
conditions for implementing
conditions for applying

Примери за използване на Conditions for the application на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission should adopt the draft regulatory technical standards developed by ESMA to specify the conditions for the application of existing exemptions from the notification requirements for major holdings of voting rights.
Комисията следва да приеме регулаторните технически стандарти, разработени от ЕОЦКП за уточняване на условията за прилагане на съществуващите изключения от изискванията за нотифициране за притежавани големи части от правата на глас.
namely creating the conditions for the application of the achievements of modern medical oncology in Bulgaria,
именно създаване на условия за прилагане на достиженията на съвременната медицинска онкология в България,
COUNCIL REGULATION(EEC) No 4088/87 of 21 December 1987 fixing conditions for the application of preferential customs duties on imports of certain flowers originating in Cyprus, Israel and Jordan.
Регламент(ЕИО) № 4088/87 на Съвета от 21 декември 1987 година за определяне на условия за прилагане на преференциални мита върху вноса на някои цветя с произход от Кипър, Израел и Йордания(57);
(58) The implementation of this Directive requires uniform conditions for the application of technical and administrative specifications for the deployment, in the Member States,
( 58) Изпълнението на настоящата директива изисква еднакви условия за прилагането на техническите и административните спецификации за внедряване в държавите членки на процедури,
is responsible to create all necessary conditions for the application of high standards of information security
е длъжен да създаде всички необходими условия за прилагането на високи стандарти за защита на информацията,
DETERMINED to establish the conditions for the application of the principles of subsidiarity
РЕШЕНИ да определят условията за прилагането на принципите на субсидиарност
Common conditions for the application of this Article, in particular the maximum quantities of active substances
Общите условия за прилагането на настоящия член, по-специално максималните количества пестициди,
Indeed, if the conditions for the application of those articles were identical to those set out in Article 5(2)
Всъщност, ако условията за прилагането им са идентични на тези по член 5, параграф 2 от същата директивата,
also to create the conditions for the application of unique technologies that taste pastries
но и да се създадат условия за прилагане на уникални технологии, които да опитат сладкиши
In order to ensure harmonised conditions for the application of paragraph 5, the Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 38a establishing a common methodology for the calculation of the weight of metals
За да се гарантират хармонизирани условия за прилагането на параграф 5, Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 38а за установяване на обща методика за изчисляването на теглото на металите,
Common conditions for the application of this Article, in particular the maximum quantities of active substances
Приемат се общи условия за прилагане на настоящия член, по-специално максималните количества активни вещества
to confine itself in the reasons for its decision solely to setting out the conditions for the application of the presumption.
в мотивите на решението да изложи единствено условията за прилагането на презумпцията(77).
In order to ensure harmonised conditions for the application of paragraph 1 the Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 21a
За да се гарантират хармонизирани условия за прилагането на параграф 1, Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 21а,
In order to ensure harmonised conditions for the application of paragraph 5, the Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 38a establishing a common methodology for the calculation of the weight of
За да се гарантират хармонизирани условия за прилагането на параграф 5, Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 38а за установяване на обща методика за изчисляването на теглото на металите,
In order to ensure uniform conditions for the application of paragraphs 1 to 5 of this Article,
За да се гарантират еднакви условия за прилагането на параграфи 1- 5 от настоящия член,
in general any transfer of State resources to a certain undertaking has to be regarded as State aid(provided that all the conditions for the application of Article 87(1) of the EC Treaty are fulfilled).
ресурси към определено предприятие трябва да се счита за държавна помощ(при положение че са изпълнени всички условия за прилагането на член 87, параграф 1 от Договора за създаване на ЕО).
to create equivalent conditions for the application of Directive 2011/95… in Member States.
да създаде равностойни условия за прилагането на Директива 2011/95/ЕС в държавите-членки.
that it was precisely in the context of that case-law that the Court upheld the requirement that the conditions for the application of Article 3(1) of Directive 2004/38
именно в рамките на тази своя практика Съдът потвърждава изискването за изпълнението на условията за прилагане на член 3, параграф 1 от Директива 2004/38,
parties can be granted enough time to verify if the conditions for the application of the exception are fulfilled, the Rapporteur also proposes to extend to three months the deadline for the notification to the competent industrial property authority
за да проверят дали са изпълнени условията за прилагане на изключението, докладчикът предлага също така да се удължи до три месеца срокът за уведомяване на компетентния орган по индустриална собственост
that provision of Directive 2001/29 simply specifies the conditions for the application of the exceptions and limitations to the reproduction right which are authorised by Article 5(2)
тази разпоредба на Директива 2001/ 29 просто уточнява условията за прилагане на изключенията и ограниченията на правото на възпроизвеждане, допуснати с член 5, параграф 2 от нея,
Резултати: 66, Време: 0.0482

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български