Примери за използване на
The assemblies
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
If the Lord grants us the grace to study the works of satan in the Assemblies, we will return to this subject,
Ако Господ ни даде благодатта да изучаваме делата на сатана в Асамблеите, ще се върнем към тази тема
The Administration of the Universities is obliged to consider every decision of the assemblies very seriously, as stated in the Law for the Functioning of Universities.
Администрацията на университета е длъжна да вземе всяко решение на събранието много сериозно, както е посочено в Закона за функционирането на университетите.
December 19, 1919: Voroneav contacted the Missionary Department of the Assemblies of God with a letter to H. E.
Декември 1919: Воронаев търси контакт с Мисионерския отдел на Асамблеи на Бога с писмо до Е. Н.
The king, instead of forbidding the assemblies, ordered that two of the churches of Paris should be opened.
Кралят вместо да забрани събранията, заповяда две от църквите в Париж да бъдат отворени.
the vast sums of money squandered on the assemblies, which, according to cunning flatterers,
колосалното пилеене на пари по асамблеите, които, според вещи ласкатели,
The Vice-Chairmen are appointed ex officio from the Member Bishops of the Assemblies, from the next ranking Churches, in accordance with the order of the Diptychs of the Orthodox Churches.
Заместник-председателят или заместник-председателите се определят ex officio от епископите-членове на събранието от църквите, непосредствено следващи според порядъка на диптихите на православните църкви.
Quadrille is a dance that was represented even at the assemblies of Peter I at the beginning of the 18th century.
Quadrille е танц, представен дори на събранията на Петър I в началото на 18 век.
the Australian equivalent of the Assemblies of God.
което е австралийският клон на Асамблеите на Бога.
If order is observed in the assemblies of the saints, the truth will have better effect upon all that hear it.
Ако се спазва реда в събранието на светиите, истината ще има по-.
They would given us the right to participate in the assemblies and in study groups
Те ни бяха дали правото да участваме в събранията и в учебните групи,
In 1990 the complicated political and economic processes that came into being in the following years cancelled the further organization of the Assemblies and the“Banner of Peace” head office was closed.
През 1990 година сложните политически и икономически процеси, възникнали през последвалите години, отмениха по-нататъшното провеждане на асамблеите и център„Знаме на мира“ бе закрит.
On the basis of their reports, the assemblies of donors and the Commission, respectively, supervise the implementation of the projects.
Въз основа на техните доклади съответно събранието на донорите и Комисията извършват надзор на това изпълнение.
This assembly of the assemblies is an important step which allows us to discuss our demands
Това събрание на събранията е важна стъпка, която ни позволява да обсъдим своите искания
Missouri, the Assemblies of God began to oppose him.
Мисури, Асамблеите на Бога му се противопоставили.
Concretely, we recognize that the assembly of the assemblies can receive propositions from local assemblies,
Конкретно, ние признаваме, че събранието на събранията може да получава предложения от местните събрания
the Australian branch of the Assemblies of God.
което е австралийският клон на Асамблеите на Бога.
precious songs of praise and thanksgiving will be heard in the assemblies of the saints………….
неговата светлина ще бъде много силна и в събранията на светиите ще звучат благодарствени песни.
the Australian branch of the Assemblies of God.
което е австралийският клон на Асамблеите на Бога.
Only adult male Roman citizens could attend the assemblies in Rome and exercise the right to vote.
Само възрастни мъже римски граждани могат да присъстват на събранията в Рим и да упражняват правото си на глас.
June 22, 1920: Voronaev notifies the Assemblies of God about his plans to set sail for Russia with his family on July 13, 1920.
Юни 1920: Воронаев изпраща официално писмо с което представя на Асамблеина Бога своето решение да отплава със семейството си за Русия на 13 юли 1920.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文