certificate of conformitycertificate of compliancecertificate of equivalencecertification of conformitycompliancy certificatecertificate of conformance
сертификатът за съответствие
certificate of conformitycertificate of compliancecertificate of equivalencecertification of conformitycompliancy certificatecertificate of conformance
certificate of conformitycertificate of compliancecertificate of equivalencecertification of conformitycompliancy certificatecertificate of conformance
Примери за използване на
The certificate of conformity
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(a)have access to the information folder referred to in Article 22 and the certificate of conformity referred to in Article 34 in one of the official Union languages.
Да има достъп до техническата документация, посочена в член 22, и до сертификатите за съответствие, посочени в член 34, на един от официалните езици на Съюза.
(a) have access to the type-approval certificate and its attachments and the certificate of conformity in one of the official Union languages.
Да има достъп, на един от официалните езици на Съюза, до сертификата за одобряване на типа и неговите приложения, както и до сертификатите за съответствие.
(d)‘mass' means the mass of the car with bodywork in running order as stated in the certificate of conformity and defined in section 2.6 of Annex I to Directive 2007/46/EC;
Маса“ означава масата на лекия автомобил заедно с каросерията в готовност за движение, така както е посочена в сертификата за съответствие и е определено в раздел 2.6 от приложение I към Директива 2007/46/ЕО;
in accordance with Regulation(EC) No 715/2007 are measured and recorded in the certificate of conformity.
се измерват и отразяват в сертификата за съответствие.
The certificate of conformity and the dossiers and correspondence relating to unit verification procedures must be drawn up in an official language of the Member State where the notified body is established or in a language acceptable to it.
Сертификатът за съответствие, досиетата и преписките, свързани с проверката на изделието, трябва да бъдат изготвени на официален език на държавата-членка, в която нотифициращия орган е установен, или на език, който органът е приел.
In addition, this Act also mandates that the real-world emission performance of a car should be clearly stated by the manufacturer in the certificate of conformityof each vehicle, i.e.
Освен това в този акт се предвижда също така, че показателите за емисиите при реални условия на даден автомобил следва да бъдат ясно обявени от производителя в сертификата за съответствие на всяко превозно средство, т.е.
The certificate of conformity as set out in Part I of Annex IX for vehicles approved in accordance with the provisions of Article 20(2)
Сертификатът за съответствие, описан в приложение IX, част I, на превозни средства, одобрени в съответствие
which has obtained the certificate of conformity referred to in Section 4 complies with the requirements of the Directive.
за който има придобит сертификат за съответствие, отбелязан в раздел 4, отговаря на изискванията на директивата.
information contained in the certificate of conformity by electronic mean to the registration authority of the Member State.
съдържащи се в сертификата за съответствие в електронен вид на регистриращия орган на държавата-членка.
which must also be indicated in the certificate of conformity(Annex IX)
които също трябва да бъдат означени в сертификата за съответствие(приложение IX)
Where the certificate of conformity specifies both a minimum
Когато в сертификата за съответствие са посочени минималната
Where the certificate of conformity specifies both a minimum
Когато в сертификата за съответствие се посочват както минималната,
the notified body shall draw up the certificate of conformity intended for the contracting entity,
нотифицираният орган съставя сертификата за съответствие, предназначен за възложител,
the notified body must, draw up the certificate of conformity intended for the contracting entity,
нотифицираният орган съставя сертификата за съответствие, предназначен за възложител,
draw up the certificate of conformity intended for the contracting entity,
да изготви сертификата за съответствие, предназначен за възложителя,
The certificate of conformity issued upon completion of the checks should not constitute an accompanying document for the bananas up to the final stage of marketing,
Сертификатът за съответствие, издаван при приключване на проверките, не следва да бъде документ, придружаващ бананите до крайния етап от търговията,
A blank specimen ofthe certificates of conformity issued by Senasa is given in Annex IV.
В приложение IV е даден бланков образец на сертификатите за съответствие, издавани от Senasa.
The approval authority shall carry out the first of those checks within a year after the date of issue ofthe certificates of conformity.
Органът по одобряването извършва първите подобни проверки до една година от датата на издаване на сертификатите за съответствие.
In the case of bi-fuelled vehicles(petrol/gas), the certificates of conformityof which bear specific emissions of CO2 values for both types of fuel,
При автомобили, задвижвани с два вида гориво(бензин/газ), в чиито сертификати за съответствие са посочени стойности на специфичните емисии на CО2 за всеки от двата вида гориво,
the goods do not correspond to the information in the certificates of conformity issued by the third country inspection bodies.
количества стоките не отговарят на информацията, съдържаща се в сертификатите за съответствие, издадени от контролните органи на третата държава.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文