THE LACK OF CONFORMITY - превод на Български

[ðə læk ɒv kən'fɔːmiti]
[ðə læk ɒv kən'fɔːmiti]
липсата на съответствие
lack of conformity
lack of compliance
failure to conform
несъответствието
discrepancy
non-compliance
inconsistency
mismatch
disparity
non-conformity
gap
nonconformity
difference
incongruity
липса на съответствие
lack of conformity
lack of compliance
failure to conform
несъобразността

Примери за използване на The lack of conformity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the consumer has required the remedying of the lack of conformity by repair or replacement pursuant to paragraph 1,
Ако потребителят е поискал отстраняване на несъответствието чрез ремонт или замяна по параграф 1, потребителят може да
the consumer should be able to terminate the contract only if the lack of conformity is not minor.
потребителят следва да има право да развали договора само ако несъответствието не е незначително.
The buyer only loses the right to rely on the lack of conformity of the goods if he does not give notice to the seller specifying the nature of the lack of conformity within a reasonable time after he has discovered it or ought to have discovered it.
Купувачът изгубва правото да се позовава на несъобразността на стоката, ако не уведоми продавача, посочвайки естеството на несъобразността, в разумен срок, след като я е открил или е трябвало да я открие.
having regard to the nature of the lack of conformity.
се вземе предвид естеството на несъответствието.
the buyer may require the seller to remedy the lack of conformity by repair, unless this is unreasonable having regard to all the circumstances.
купувачът може да поиска продавачът да отстрани несъобразността чрез поправка, освен ако това е неразумно с оглед на всички обстоятелства.
(30)Where the consumer terminates the contract due to the lack of conformity, this Directive prescribes only the main effects
(30)По отношение на прекратяването на договора от страна на потребителя поради липса на съответствие, в настоящата директива се посочват само основните последици
could not have been unaware of the lack of conformity.
купувачът е знаел или не е могъл да не знае за несъответствието.
The lack of conformity resulting from incorrect installation of the consumer goods is equivalent to lack of conformity of the goods if installation is included in the sales contract
Всяка липса на съответствие като резултат от неправилно инсталиране на потребителските стоки се счита за еквивалентно на липсата на съответствие на самите стоки, ако инсталирането представлява част
the consumer shall be entitled to terminate the contract only if the lack of conformity is not minor.
потребителят следва да има право да развали договора само ако несъответствието не е незначително.
The right to terminate the contract due to the lack of conformity is a last resort remedy applicable where other ways to remedy that lack of non-conformity are not feasible
Правото на прекратяване на договора поради липса на съответствие е последното възможно средство за правна защита, което се прилага в случаите, когато другите средства за коригиране на въпросната липса на
the nature and severity of the lack of conformity, and the effort needed to complete repair or replacement.
естеството и сериозността на несъответствието, както и усилията, необходими за пълен ремонт или замяна.
remaining responsible for the lack of conformity existing at the time of delivery.
сме отговорни пред вас за всяка липса на съответствие, която съществува в момента на доставката.
the consumer should enjoy the right to terminate the contract only in cases where the lack of conformity is not minor.
потребителят следва да разполага с правото за разваляне на договора само в случаите, когато несъответствието не е незначително.
This Directive shall not affect the freedom of Member States to allow consumers to choose a specific remedy, if the lack of conformity of the goods becomes apparent within a period after delivery,
Настоящата директива не засяга свободата на държавите членки да позволяват на потребителите да изберат конкретно средство за правна защита, ако несъответствието на стоките се прояви след доставката, в срок който
(47)The lack of conformity with the contract of the final digital content as supplied to the consumer is often due to one of the transactions in a chain,
(78) Несъответствието на ▌цифровото съдържание или цифровата услуга ▌, предоставени на потребителя, често се дължи на
The lack of conformity of the digital content or digital service as
(78) Несъответствието на ▌цифровото съдържание или цифровата услуга ▌,
national prescription rules in order to ensure legal certainty in relation to claims based on the lack of conformity of digital content.
за да се гарантира правната сигурност във връзка с претенциите въз основа на липсата на съответствие на цифровото съдържание.
If the consumer has required the remedying of the lack of conformity by repair or replacement pursuant to paragraph 1,
Ако потребителят е поискал отстраняване на несъответствието чрез ремонт или замяна по параграф 1, потребителят може да
(29) Considering that the right to terminate the contract due to the lack of conformity is an important remedy applicable where repair
(29) Като се има предвид, че правото да се прекрати договора поради липса на съответствие е важно средство за правна защита,
building materials, or an electrical appliance- even if the lack of conformity comes to light more than two years after delivery of the goods.
домакински уред, дори ако тази липса на съответствие се разкрие повече от две години след доставката на стоката, е в сферата на отговорност на продавача.
Резултати: 110, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български