THE LACK OF KNOWLEDGE - превод на Български

[ðə læk ɒv 'nɒlidʒ]
[ðə læk ɒv 'nɒlidʒ]
липсата на познания
lack of knowledge
lack of awareness
незнанието
ignorance
not knowing
unknowing
nescience
the lack of knowledge
the knowledge
unawareness
липсата на познаване
lack of knowledge
липсата на познание
lack of knowledge
непознаването
ignorance
not knowing
lack of knowledge
unfamiliarity
липсата на информация
lack of information
absence of information
lack of knowledge
lack of communication
lack of awareness
lack of transparency
lack of detail
lack of data
for the loss of information

Примери за използване на The lack of knowledge на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is an argument which deflects attention from the lack of knowledge and understanding of most health professionals about breastfeeding.
Той отклонява вниманието от липсата на знания и разбиране за кърменето у повечето здравни работници.
One reason for the poor quality of basic nutrition in Kakiri was the lack of knowledge of agriculture and stock husbandry.
Една от основните причини за лошото качество на изхранване в Какири е липсата на познания за селското стопанство и съхранението на склад.
With the lack of knowledge and industry standards being haywire in India,
С липса на знание и стандартите на индустрията, купуването на пречиствател
In his words, it was also important to pay attention to the lack of knowledge on the part of young people.
По думите му е било важно да се обърне внимание и към липсата на знание у младите хора.
The lack of knowledge of the majority of new traders is startling yet it shouldn't be.
Липсата на знания на по-голямата част на нови търговци е стряскащо, но въпреки това не трябва да се.
It is an argument which deflects attention from the lack of knowledge and understanding of most health professionals about breastfeeding.
Аргумент, който отклонява вниманието от липсата на познание и разбиране на толкова много здравни работници за кърменето.
The suffering, which constantly falls on people, is caused by the lack of knowledge and upbringing in good manners.
Страданията, които непрестанно връхлитат върху хората, са причинени от липса на знание и възпитание.
gradually saturate the lack of knowledge and awareness.
поетапно насищат липсата на знание и информираност.
It is likely that the lack of knowledge of some of the subtleties of hurt to make the right choice.
Много е вероятно, че липсата на знания за някои от тънкостите на болка, за да направят правилния избор.
the fear of dermocorticosteroids, the lack of knowledge, and isolation often cause despair among children and their parents.
страхът от дермокортикоидите, липсата на познание, изолираността- всичко тези усещания често пъти обезсърчават деца и родители.
The need is determined by the lack of knowledge and specialist advice for young people about job opportunities in the field of cultural heritage.
Необходимостта се определя от липсата на знания и специализирани съвети за младите хора относно възможностите за работа в областта на културното наследство.
The lack of knowledge about the other letters does not allow for the assumption of the meaning of other names.
Липсата на знания за другите букви не позволява за сега да предположим и значението на другите имена.
One of the biggest difficulties in migrating from Windows to Linux is the lack of knowledge about comparable software.
Един от най-големите трудности в мигриращи от Windows да Linux е липсата на знания около сравними софтуер.
The main barriers to the adoption of an Agile Production process are the lack of knowledge and economic constraints.
Основните бариери пред оптимизацията на производството са липсата на знания и икономическите ограничения.
which is growing, and the lack of knowledge among parents, as well as the lack of warnings on the labels.
която се разраства, и липсата на знания сред родителите, както и липсата на предупреждения върху етикетите.
where the lack of knowledge itself of the factual circumstances was not due to negligence.
за непредпазливите деяния, когато самото незнание на фактическите обстоятелства не се дължи на непредпазливост.
finding that“one of the biggest barriers for people to explore a new digital asset is the lack of knowledge about that asset.”.
установи, че една от най-големите бариери пред хората да изследват нов цифров актив е липсата на знания за този актив.
The difference between the successful and failure people is not in the lack of knowledge but in the lack of a will,
Разликата между успелия и неуспелия не е в липсата на познания, а в липсата на воля,
On the other hand, the uncertainty surrounding the EU and the lack of knowledge whether the laissez faire approach will be kept toward financial regulations forces some financial institutions to consider leaving the English market.
От друга страна обаче, несигурността около ЕС и незнанието дали ще се запази лежерният подход към финансовите регулации кара някои финансови институции да допускат напускане на английския пазар.
sometimes even the inability to distinguish them from other bloodsucking parasites and the lack of knowledge of how lice manifest themselves on the head
на тези насекоми и понякога дори невъзможността да се разграничат от други кръвоспиращи паразити и липсата на познания за начина, по който въшките се проявяват на главата
Резултати: 83, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български