THE CO-CHAIRS - превод на Български

съпредседателите
co-chairs
co-chairmen
co-presidents
co-chairpersons
co-leaders
съ-председател
co-chair
the co-chairs

Примери за използване на The co-chairs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In November of 1998 the co-chairs made a new,
През ноември 1998 година съпредседателите представиха новото си,
Currently the co-chairs of the Minsk Group are Russia,
Чиито представители съпредседателстват в момента Минската група,
Steve and I are the Co-Chairs of the"Have A Dream Gala".
Със Стив сме заедно на"Have A Dream Gala".
Together with Binev on the assembly, there were further statements by the co-chairs of ACP-EU Fitz A.
Заедно с Бинев на асамблеята се изказаха Съпредседателите на АКТБ Фитц А.
As one of the Co-chairs of the OSCE Minsk Group, Russia plays active role in the peaceful settlement of Nagorno-Karabakh conflict.
Русия като съпредседател на Минската група на ОССЕ играе важна роля в разрешаването на арменско-азербайджанския конфликт.
Communicate the concerns and issues of the railway players in the Member State to the TAF/TAP Steering Committee via the co-chairs.
Да предава безпокойствата и въпросите, интересуващи действащите лица в областта на железопътния транспорт в държавата членка на Управляващия комитет за ТПТП/ТППП чрез съпредседателствата.
The Co-Chairs have also appealed to the LTTE to lay down their arms
Съпредседателите също така призоваха LTTE да свалят оръжията,
We interview the Co-Chairs of the DANUBE FAB Strategy
Разговаряхме със съпредседателите на Постоянния комитет за стратегии
We, the Co-Chairs of the World Commission on the Social Dimension of Globalization,
Ние, съпредседателите на Световната комисия по социалните измерения на глобализацията,
The co-chairs of the Conciliation Committee send the joint text, together with a covering letter, to Parliament's President
Съпредседателите на помирителния комитет изпращат общия проект заедно с придружаващото писмо на председателя на Парламента
So, could we change the'non-fire' to'no-fire' rather than the word'cease-fire', as this would reflect the official text of the Co-Chairs?
И така, можем ли да заменим"non-fire" с"no-fire", вместо да се използва"cease-fire", тъй като това ще отрази официалния текст на съпредеседателите?
We also accepted the proposals made by the co-chairs of the Minsk Group of the OSCE both in 1997
Ние също така приехме предложенията на съпредседателите от Минската група на ОССЕ от втората половина на 1997
The Director of the Diplomatic Security Service is one of the co-chairs of OSAC, and a DS Special Agent serves as OSAC's Executive Director.
Директорът на Дипломатическата служба за сигурност(DSS) е един от съпредседателите на OSAC, а специален агент на DSS е нейн изпълнителен директор.
Immediately after their return in the country on September 23, the co-chairs of the party and leaders of SKAT
Веднага след завръщането си у нас на 23 септември, съпредседателите на партията на СКАТ и лидерът на ГОРД
May will host the co-chairs of the new business councils at her Downing Street office on Wednesday to set out their objectives and discuss cross-sector issues such as productivity
Премиерът ще приеме съпредседателите на новите бизнес съвети днес в резиденцията си на"Даунинг стрийт", за да определят целите им и да обсъдят проблеми, засягащи множество сектори като производителността
In my opinion, unless the co-chairs display determination
Според мен ако съпредседателите не проявят решимост,
On the opening welcoming speeched were held by the Co-Chairs of the Assembly, Louis Michel,
На откриването приветствени слова произнесоха и съпредседателите на асамблеята Луи Мишел за ЕС
as well as the co-chairs have reliable
а също така и съпредседателите, всички да разполагат с достоверна
May is due to welcome the co-chairs at Downing Street for the first time today,
Премиерът ще приеме съпредседателите на новите бизнес съвети днес в резиденцията си на"Даунинг стрийт",
It now transpires that the official text from the Declaration of the Co-Chairs, which includes the European Union,
Сега се оказва, че в официалния текст на декларацията на съпредседателите, в която участва Европейският съюз,
Резултати: 207, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български